کلمه جو
صفحه اصلی

کتیبه های کرتیر

دانشنامه عمومی

کتیبه های کرتیر به مجموعهٔ چهار کتیبهٔ برجا مانده از کرتیر گفته می شود. کرتیر روحانی پرنفوذ زرتشتی بود که در مدت سلطنت شش پادشاه ساسانی، از اردشیر بابکان تا نرسه می زیست و متجاوز از یک ربع قرن سرنوشت همهٔ کشور را در دست داشت. کرتیر مردی بود قشری، هراس انگیز و سختگیر که برای به کرسی نشاندن آیین زرتشت به عنوان یگانه دین رسمی شاهنشاهی ساسانی با تعصب تمام تلاش های فراوان کرد و پیروز شد.
کتیبه کرتیر در سرمشهد که در ۳۶ کیلومتری مغرب دهستان جره و هشتاد کیلومتری کازرون واقع است. در بالای کتیبه نقش برجسته ای از بهرام دوم کنده شده که کرتیر نیز در آن دیده می شود. این کتیبه به احتمال قوی تحریر اصلی است و در اواخر سلطنت بهرام دوم در حدود سال ۲۹۰ میلادی نگارش شده است.
کتیبه کرتیر در نقش رستم که در زیر نقش کرتیر قرار دارد و بسیار آسیب دیده است و از نظر مضمون شبیه به کتیبهٔ سرمشهد است.
کتیبه کرتیر در کعبه زرتشت که در ضلع شرقی دیوار کعبهٔ زرتشت در زیر تحریر فارسی میانه کتیبهٔ بزرگ شاپور یکم نگاشته شده است. این کتیبه نسبت به دو کتیبهٔ قبلی خلاصه تر است.
کتیبه کرتیر در نقش رجب که در نقش رجب بر دامنهٔ کوه رحمت در فاصلهٔ یک کیلومتر و نیمی جنوب استخر یا تخت طاووس کنونی و در حدود سه کیلومتری شمال تخت جمشید واقع است. در قسمت چپ کتیبه کرتیر بر صخره نقش شده است. این کتیبه نسبت به کتیبه های دیگر خلاصه تر است.
سیمای کرتیر را نیز از تصویرهایی که بر صخره ها پدید آمده، می شناسیم. او مردی است سالمند، بدون ریش که کلاهی با نشان بر سر و پوشاک رسمی بر تن دارد. از کرتیر چهار کتیبهٔ بزرگ در محلی که پیش از او تنها جایگاه کتیبه های شهریاران ایران بود بجا مانده است. کتیبه های کرتیر به طور کلی دو موضوع عمده را در بردارند: نخست معرفی او و القابی که داشته و شرح کارهایی که در زمان هر پادشاه انجام داده است و دوم شرح معراج او. چهار کتیبه ای که از کرتیر بجا مانده اند، به شرح زیر هستند:
این کتیبه ها به زبان فارسی میانه هستند و یکی از مآخذ عمدهٔ تاریخ سیاسی و دینی ساسانیان به شمار می روند.
در عصر نخستین شاهنشاهان ساسانی دو گرایش دینی عمده، وجود داشت که هر یک از آنها می کوشید به آیین رسمی دستگاه دولتی تبدیل شود. نمایندگان این دو گرایش دینی، مانی و کرتیر بودند. شاهنشاهی به مقتضای وحدت سیاسی به دین رسمی واحدی نیاز داشت. آیین مانی از آنجا که عناصر اصلی ادیان بزرگ را در خود فراهم داشت جلب نظر می کرد. دین زرتشتی نیز که توانسته بود خود را با سنت ها و معتقدات آریایی سازگاری بخشد، زمینهٔ بسیار مساعدی داشت. سرانجام در کشمکش میان این دو گرایش دینی، کرتیر پیروز شد و توانست قدرت سیاسی شگرف شاهنشاهی را پشتیبان خود سازد.

دانشنامه آزاد فارسی

کتیبه های کَرْتیر
کتیبه های کَرْتیر
کتیبه های کَرْتیر
(یا: کردیر) چهار سنگ نبشته به فارسی میانه (پهلوی) و خط پهلوی کتیبه ای یا منفصل، حک شده به دستور کرتیر، موبد پرنفوذ اوایل دورۀ ساسانی، در نقش رجب، کعبۀ زردشت، سرمشهد، و نقش رستم. کتیبه های کرتیر، که به فرمان پادشاهی نگاشته نشده اند و کار یک رهبر دینی اند، کلاً دو موضوع عمده را دربردارند ۱. معرفی کرتیر و القاب و عناوینی که داشته و شرح کارهایی که در زمان شش پادشاه ساسانی، که با آن ها هم عصر بوده، انجام داده است و نیز کارهایی که در مقام اصلاحگر دینی برای استقرار دوبارۀ آیین مزدایی پاک کرده است، نظیر تعقیب و آزار پیروان ادیان بیگانه؛ ۲. شرح سفر آسمانی (معراج) او. کرتیر در پایان کتیبه ها از خواننده می خواهد که همانند او نسبت به ایزدان راست و راد و در دین استوار باشد. این سنگ نبشته ها به سبب دربرداشتن فهرستی از ایالت های دورۀ ساسانی نیز اهمیت دارند. چهار کتیبۀ کرتیر عبارت اند از ۱. کتیبۀ کرتیر در نقش رجب، کتیبه ای ۳۱ سطری در نقش رجب، در دامنۀ کوه رحمت، در حدود سه کیلومتری شمال تخت جمشید، که در کنار نقش اردشیر اوّل ساسانی نگاشته شده و در سمت چپ آن تصویر کرتیر بر صخره دیده می شود. در پایان کتیبه نام دبیر کرتیر، بوختگ، آمده است. ۲. کتیبۀ کرتیر در کعبۀ زردشت، کتیبه ای نوزده سطری در ضلع شرقی دیوار کعبۀ زردشت در نقش رستم، در فارس، در زیر کتیبۀ شاپور ساسانی اول نگاشته شده است. ۳. کتیبۀ کرتیر در سرمشهد، سنگ نبشته ای ۵۸ سطری، در بالای نقشی از صحنۀ شیرکُشی بهرام دوم ساسانی (خود کرتیر نیز در این صحنه دیده می شود) در سر مشهد، در ۳۶ کیلومتری جرّه و حدود ۸۰ کیلومتری کازرون، نگاشته شده است. شرح کامل معراج در این کتیبه آمده است. کتیبۀ کرتیر در نقش رستم، در ۷۹ سطر که آسیب بسیار دیده و در زیر نقش برجستۀ کرتیر در نقش رستم، در فارس، نگاشته شده است. از میان چهار کتیبۀ کرتیر، احتمالاً کتیبۀ سر مشهد، از نظر زمانی، از همه قدیم تر و پس از آن به ترتیب، کتیبه های نقش رستم، کعبۀ زردشت و نقش رجب قرار دارند. تمامی این کتیبه ها به فرانسوی ترجمه شده اند. (ژینیو، ۱۹۹۱).


کلمات دیگر: