wine
دختر رز
فارسی به انگلیسی
فرهنگ فارسی
شراب انگوری
کنایه ازشراب، شراب انگوری، انگور، خوشه انگور
کنایه ازشراب، شراب انگوری، انگور، خوشه انگور
لغت نامه دهخدا
دختر رز. [ دُ ت َ رِ رَ ] ( ترکیب اضافی ، اِ مرکب ) کنایه از شراب لعلی باشد. ( برهان ). شراب انگوری. ( شرفنامه منیری ) ( آنندراج ). مجازاً باده. شراب. می. باده گلرنگ. خمر. بنت العنب. ( یادداشت مؤلف ) :
زانسوی عید دختر رز زیر پرده بود
زرین جهاز آورد از ملک مادرش.
مباد تا بقیامت خراب تارم تاک.
ولی گه گه سزاوار طلاقی.
شد بر محتسب و کار بدستوری کرد.
جمال دختر رز نور چشم ماست مگر
که در نقاب زجاجی و پرده عنبی است.
به نیم شب اگرت آفتاب می باید
ز روی دختر گلچهر رز نقاب انداز.
دختران رز گویند که ما بی گنهیم
ما تن خویش بدست بنی آدم ندهیم.
این دختر رز را نه لبست و نه دهانست.
تا دختر رز راچه بکار است و چه شاید
یک دختر دوشیزه بدو رخ ننماید
الا همه آبستن و الا همه بیمار.
مدتی شد که بر آونگ سرش در کنب است.
زانسوی عید دختر رز زیر پرده بود
زرین جهاز آورد از ملک مادرش.
خاقانی.
فریب دختر رز طرفه میزند ره عقل مباد تا بقیامت خراب تارم تاک.
حافظ.
عروسی بس خوشی ای دختر رزولی گه گه سزاوار طلاقی.
حافظ.
دوستان دختر رز توبه ز مستوری کردشد بر محتسب و کار بدستوری کرد.
حافظ.
و در بیت ذیل نیز می نماید که آب انگور و توسعاً شراب مراد باشد : جمال دختر رز نور چشم ماست مگر
که در نقاب زجاجی و پرده عنبی است.
حافظ.
- دختر گلچهر رز ؛ شراب انگوری لعلی : به نیم شب اگرت آفتاب می باید
ز روی دختر گلچهر رز نقاب انداز.
حافظ.
|| انگور. دانه انگور. عنب. ( برهان ). کنایه از خوشه انگور است. ( از آنندراج ). کنایه از انگور است. ( انجمن آرا ). بچه تاک. دانه انگور. ( یادداشت مؤلف ) : دختران رز گویند که ما بی گنهیم
ما تن خویش بدست بنی آدم ندهیم.
منوچهری.
زیرا که گر آبستن مریم بدهان شداین دختر رز را نه لبست و نه دهانست.
منوچهری.
نزدیک رز آید در رز را بگشایدتا دختر رز راچه بکار است و چه شاید
یک دختر دوشیزه بدو رخ ننماید
الا همه آبستن و الا همه بیمار.
منوچهری.
دختر رز که تو بر تارک تاکش دیدی مدتی شد که بر آونگ سرش در کنب است.
انوری.
کلمات دیگر: