ویحک
فارسی به انگلیسی
فرهنگ فارسی
کلمهای که درمقام ترحم یامدح وتعجب میگویندوگاهی، به معنی ویل می آید، افسوس برتو، خوشابرتو
افسوس بر تو . : گفت : ویحک خدای بتواند مزد بدهد گناه بستاند . ( سنائی )
افسوس بر تو . : گفت : ویحک خدای بتواند مزد بدهد گناه بستاند . ( سنائی )
فرهنگ معین
(وِ یا وَ حَ ) [ ع . ] (شب جم . ) افسوس بر تو، خوشا بر تو، کلمه ای است که در مقام ترحم گفته می شود.
لغت نامه دهخدا
ویحک. [ وَ ح َ] ( ع صوت مرکب ) ( از: ویح ، کلمه ترحم + «ک » خطاب ) این کلمه بیشتر در مقام ترحم گفته میشود :
گفت ویحک چه کس توانی بود
این چنین خاکسار و خون آلود.
چرا عمر کرکس دوصد سال ویحک
نماند فزونتر ز سالی پرستو.
سال زاد تو را شمار نداشت.
لاجرم زین بند چنبروار شد بالای من.
گفت ویحک چه کس توانی بود
این چنین خاکسار و خون آلود.
نظامی.
|| به معنی ویل نیز آید. ای وای بر تو. || و در مقام تعجب نیز آید : چرا عمر کرکس دوصد سال ویحک
نماند فزونتر ز سالی پرستو.
رودکی.
سی نشد سال عمر تو ویحک سال زاد تو را شمار نداشت.
مسعودسعد.
بوسه خواهم داد ویحک بند پندآموز رالاجرم زین بند چنبروار شد بالای من.
خاقانی.
فرهنگ عمید
۱. در مقام ترحم، مدح، و تعجب می گویند.
۲. در هنگام تٲسف به کار می رود، افسوس بر تو.
۲. در هنگام تٲسف به کار می رود، افسوس بر تو.
پیشنهاد کاربران
شگفتا
ویحک : وای بر تو ، بالکنایه ، ای بیچاره
گفت ویحک چه کس توانی بود
این چنین خاکسار و خون آلود
( هفت پیکر نظامی، تصحیح دکتر ثروتیان، ۱۳۸۷ ، ص 568 )
گفت ویحک چه کس توانی بود
این چنین خاکسار و خون آلود
( هفت پیکر نظامی، تصحیح دکتر ثروتیان، ۱۳۸۷ ، ص 568 )
کلمات دیگر: