ماطه وس خان ملیکیانس یا ماتئوس خان ملیکیان (به ارمنی: Մաթևոս Մելիքյան) (زاده ۱۲۵۴خ. / ۱۸۷۵ م. در همدان - درگذشته ۱۳۲۰خ./ ۱۹۴۱م. در تهران) مترجم، مدرسه ساز ایرانی ارمنی تبار بود
مملکت شمس طالع یا دولت ژاپون
مارگو (ترجمه از فرانسه)
نخست نامه (در سه جلد)
کتاب آموزش زبان فرانسه
در سال ۱۲۵۴ خورشیدی برابر سال ۱۸۷۵ میلادی در خانواده ملیکیانس، که از ارمنیان همدان بودند طفلی دیده به جهان گشود که او را ماطه وُس نام نهادند او در تهران به مدرسه رفت و پس از طی دورهٔ «مدرسه هایگازیان» وارد «کالج آمریکایی» شد. پس از فارغ التحصیل شدن، چون از شاگردان ممتاز بود به درخواست مسئولان کالج در آن مؤسسه آموزشی به تدریس پرداخت. پس از دو سال تدریس به استخدام وزارت مالیه درآمد و در ادارهٔ خزانه مشغول کار شد و ملقب به ماطه وُس خان گردید او به زبان های انگلیسی، فرانسه و ارمنی تسلط کامل داشت و از این زبان ها کتاب ترجمه می کرد. او تعداد بسیاری کتاب به زبان فارسی ترجمه و تألیف کرده است ولی متأسفانه فقط از چهار جلد کتابی که او تألیف کرده است آگاهی داریم. ماطه وس خان همچنین تعدادی کتاب درسی برای استفاده دانش آموزان مدارس ارمنیان تألیف کرد.
در آن روزگار، هنگامی که درصد برآمدند نخستین کودکستان را در تهران دایر کنند، کسی از نحوه اداره کردن کودکستان آگاهی نداشت. ماطه وُس خان برنامه ای برای تأسیس کودکستان نوشت؛ مسائلی را که باید در پرورش فکری و جسمی کودکان دقیقاً مراعات شود به تفصیل شرح داد: شرح وظایف مدیر و سایر کارکنان کودکستان را مشخص کرد و بر اساس آن، نخستین کودکستان برای کودکان ایرانی فارسی زبان دایر شد.
ماطه وس خان در سال ۱۲۸۳خ./۱۹۰۴م. کتابی تحت عنوان «مملکت شمس طالع» یا «دولت ژاپون» به فارسی ترجمه و تألیف کرد و برای نخستین بار مردم ایران را با کشور ژاپن آشنا ساخت.
مملکت شمس طالع یا دولت ژاپون
مارگو (ترجمه از فرانسه)
نخست نامه (در سه جلد)
کتاب آموزش زبان فرانسه
در سال ۱۲۵۴ خورشیدی برابر سال ۱۸۷۵ میلادی در خانواده ملیکیانس، که از ارمنیان همدان بودند طفلی دیده به جهان گشود که او را ماطه وُس نام نهادند او در تهران به مدرسه رفت و پس از طی دورهٔ «مدرسه هایگازیان» وارد «کالج آمریکایی» شد. پس از فارغ التحصیل شدن، چون از شاگردان ممتاز بود به درخواست مسئولان کالج در آن مؤسسه آموزشی به تدریس پرداخت. پس از دو سال تدریس به استخدام وزارت مالیه درآمد و در ادارهٔ خزانه مشغول کار شد و ملقب به ماطه وُس خان گردید او به زبان های انگلیسی، فرانسه و ارمنی تسلط کامل داشت و از این زبان ها کتاب ترجمه می کرد. او تعداد بسیاری کتاب به زبان فارسی ترجمه و تألیف کرده است ولی متأسفانه فقط از چهار جلد کتابی که او تألیف کرده است آگاهی داریم. ماطه وس خان همچنین تعدادی کتاب درسی برای استفاده دانش آموزان مدارس ارمنیان تألیف کرد.
در آن روزگار، هنگامی که درصد برآمدند نخستین کودکستان را در تهران دایر کنند، کسی از نحوه اداره کردن کودکستان آگاهی نداشت. ماطه وُس خان برنامه ای برای تأسیس کودکستان نوشت؛ مسائلی را که باید در پرورش فکری و جسمی کودکان دقیقاً مراعات شود به تفصیل شرح داد: شرح وظایف مدیر و سایر کارکنان کودکستان را مشخص کرد و بر اساس آن، نخستین کودکستان برای کودکان ایرانی فارسی زبان دایر شد.
ماطه وس خان در سال ۱۲۸۳خ./۱۹۰۴م. کتابی تحت عنوان «مملکت شمس طالع» یا «دولت ژاپون» به فارسی ترجمه و تألیف کرد و برای نخستین بار مردم ایران را با کشور ژاپن آشنا ساخت.
wiki: ماطه وس خان ملیکیانس