ماجراهای سندباد (به انگلیسی: Sinbad's Adventures) یک انیمه (کارتون) ۵۲ قسمتی به کارگردانی فومیئو کوروکاوا که برای اولین بار در سال ۱۹۷۵ اکران گردید. این مجموعه بر اساس داستان سندباد دریانورد افسانه ای خلیج فارس و اقیانوس هند است که در مجموعه داستان های هزار و یک شب نیز از آن یاد شده است.
AnimNfo
سندباد کودک ماجراجو و پردل و جرأتی است که با پدر و مادر خود در بغداد زندگی می کند. سندباد عمویی دریانورد (عمو علی) دارد که برای دیدن او و خانواده اش به بغداد می آید. او یک مرغ مینای سخن گو را به سندباد هدیه می دهد که سندباد نام او را شیلا می گذارد. سندباد که علاقه مند به جهانگردی و سیر و سیاحت است سوار کشتی عموی خود می شود و همراه او به مسافرت دریایی می رود. سندباد در این سفر دریایی عمویش را گم می کند و سوار بر یک نهنگ همراه با شیلا به جزیره ای می رسد. در این جزیره با یک سیمرغ غول پیکر، مارهایی که در دره ای از الماس زندگی می کنند و یک عقاب روبرو می شود.
سندباد در ادامه با ماجراهای زیادی همراه با موجودات شگفت انگیز، جادوگر ها و هیولا ها (غول ها یا جن ها) های مختلف روبرو می شود. سندباد در طول ماجرا با دو هم سفر دیگر به نام های بابا علاء الدین و علی بابا آشنا می شود که او را در نبرد با غول ها و جادوگر بزرگ یاری می کنند...
دوبلهٔ کارتون ماجراهای سندباد در اواسط دهه ۵۰ خورشیدی به سرپرستی ناصر ممدوح و غلامعلی افشاریه در استودیو ساند فیلم انجام شد. مترجم این سریال کارتونی حسین شایگان می باشد. ناهید امیریان، مهدی آژیر، ناصر ممدوح، ظفر گرایی، خسرو شایگان و مرتضی احمدی از زمره گویندگان اصلی این سریال کارتونی بودند
AnimNfo
سندباد کودک ماجراجو و پردل و جرأتی است که با پدر و مادر خود در بغداد زندگی می کند. سندباد عمویی دریانورد (عمو علی) دارد که برای دیدن او و خانواده اش به بغداد می آید. او یک مرغ مینای سخن گو را به سندباد هدیه می دهد که سندباد نام او را شیلا می گذارد. سندباد که علاقه مند به جهانگردی و سیر و سیاحت است سوار کشتی عموی خود می شود و همراه او به مسافرت دریایی می رود. سندباد در این سفر دریایی عمویش را گم می کند و سوار بر یک نهنگ همراه با شیلا به جزیره ای می رسد. در این جزیره با یک سیمرغ غول پیکر، مارهایی که در دره ای از الماس زندگی می کنند و یک عقاب روبرو می شود.
سندباد در ادامه با ماجراهای زیادی همراه با موجودات شگفت انگیز، جادوگر ها و هیولا ها (غول ها یا جن ها) های مختلف روبرو می شود. سندباد در طول ماجرا با دو هم سفر دیگر به نام های بابا علاء الدین و علی بابا آشنا می شود که او را در نبرد با غول ها و جادوگر بزرگ یاری می کنند...
دوبلهٔ کارتون ماجراهای سندباد در اواسط دهه ۵۰ خورشیدی به سرپرستی ناصر ممدوح و غلامعلی افشاریه در استودیو ساند فیلم انجام شد. مترجم این سریال کارتونی حسین شایگان می باشد. ناهید امیریان، مهدی آژیر، ناصر ممدوح، ظفر گرایی، خسرو شایگان و مرتضی احمدی از زمره گویندگان اصلی این سریال کارتونی بودند
wiki: ماجراهای سندباد