ماریو پِیْ (به انگلیسی: Mario Pei) زادهٔ ۱۶ فوریهٔ ۱۹۰۱ در شهر رم ایتالیا و درگذشتهٔ ۲ مارس ۱۹۷۸ در گلن ریج آمریکا، استاد زبان شناسی و نویسندهٔ معروف ایتالیایی الاصلِ آمریکایی بود. وی که با بیش از یک صد زبان دنیا آشنا بود، به ۳۵ زبان می توانست تکلم کند و کتاب های فراوانی نیز در مورد زبان شناسی، زبان های اسپانیایی، فرانسوی، ایتالیایی، پرتقالی و ... نگاشته است.پی از سال ۱۹۶۹، ابتدای تولد مجلهٔ مشکل زبان جهانی (به اسپرانتو: La monda lingvo-problemo) - که اکنون نام آن مسائل زبانی و برنامه ریزی زبانی (به انگلیسی: Language Problems and Language Planning) است - عضو هیئت سردبیری آن بود.
داستانِ زبان
داستان لاتین و زبان های رومانس
صداهای انسان
دعوت به زبان شناسی: مقدمه ای بنیادی بر علم زبان
داستان زبان انگلیسی
همه چیز در مورد زبان
یک زبان برای دنیا
کلمات دوپهلو: هنرِ بیان چیزی که منظورتان نیست
با همکاری فرانک گِینور (Frank Gaynor) فرهنگ زبان شناسی
پِی که استاد زبان شناسی تاریخی و تطبیقی در دانشگاه کُلُمبیا بود، دارای بیش از ۵۰ کتاب در بارهٔ زبان و زبان شناسی است. ازجمله آثار او عبارت است از:
پِی، که از طرف داران سرسخت زبان فراساخته ی اسپرانتو بود، نظرات مثبت خود را در مورد آن ابتدا در کتاب باارزش یک زبان برای دنیا (۱۹۵۸) ابراز کرد و حدود یک دهه بعد، کتاب دیگری را نیز اختصاصاً برای معرفی اسپرانتو به عنوان راه حل مناسب جهت رفع مشکلات ارتباطات بین المللی، تحت نامِ مورد نیاز است: یک زبان جهانی تألیف و منتشر نمود (۱۹۶۹).پِی کتابِ فوق را اختصاصاً دربارهٔ مشکل زبان جهانی و اسپرانتو نگاشته است و از شایستگی های اسپرانتو به عنوان زبان بین المللی و مشترک در جهان یاد کرده است. ماریو پِی در این کتاب برای نشان دادن اهمیت مشکل زبان مشترک جهانی، از زبان وزیر وقت آموزش و پرورش کشور سومالی نقل کرده است که:
فراگیریِ اجباریِ زبانِ ملت های بزرگ، برای ملل کوچک تحقیرآمیز است. فقط زبانی بی طرف مانند اسپرانتو، می تواند این وابستگیِ فرهنگی را از بین ببرد.
داستانِ زبان
داستان لاتین و زبان های رومانس
صداهای انسان
دعوت به زبان شناسی: مقدمه ای بنیادی بر علم زبان
داستان زبان انگلیسی
همه چیز در مورد زبان
یک زبان برای دنیا
کلمات دوپهلو: هنرِ بیان چیزی که منظورتان نیست
با همکاری فرانک گِینور (Frank Gaynor) فرهنگ زبان شناسی
پِی که استاد زبان شناسی تاریخی و تطبیقی در دانشگاه کُلُمبیا بود، دارای بیش از ۵۰ کتاب در بارهٔ زبان و زبان شناسی است. ازجمله آثار او عبارت است از:
پِی، که از طرف داران سرسخت زبان فراساخته ی اسپرانتو بود، نظرات مثبت خود را در مورد آن ابتدا در کتاب باارزش یک زبان برای دنیا (۱۹۵۸) ابراز کرد و حدود یک دهه بعد، کتاب دیگری را نیز اختصاصاً برای معرفی اسپرانتو به عنوان راه حل مناسب جهت رفع مشکلات ارتباطات بین المللی، تحت نامِ مورد نیاز است: یک زبان جهانی تألیف و منتشر نمود (۱۹۶۹).پِی کتابِ فوق را اختصاصاً دربارهٔ مشکل زبان جهانی و اسپرانتو نگاشته است و از شایستگی های اسپرانتو به عنوان زبان بین المللی و مشترک در جهان یاد کرده است. ماریو پِی در این کتاب برای نشان دادن اهمیت مشکل زبان مشترک جهانی، از زبان وزیر وقت آموزش و پرورش کشور سومالی نقل کرده است که:
فراگیریِ اجباریِ زبانِ ملت های بزرگ، برای ملل کوچک تحقیرآمیز است. فقط زبانی بی طرف مانند اسپرانتو، می تواند این وابستگیِ فرهنگی را از بین ببرد.
wiki: ماریو پی