1. arthritis has crippled her
ورم و درد مفاصل او را از حرکت انداخته است.
2. New ways to treat arthritis may provide an alternative to painkillers.
[ترجمه ترگمان]روش های جدید برای درمان ورم مفاصل ممکن است جایگزین مصرف مسکن شود
[ترجمه گوگل]راه های جدید برای درمان آرتریت ممکن است جایگزین برای کمردرد باشد
3. In later life she was crippled with arthritis.
[ترجمه شقایق] اواخر زندگی آرتروز اوراضعیف کرده بود
[ترجمه ترگمان]در زندگی بعد از ورم مفاصل فلج شده بود
[ترجمه گوگل]در بعد زندگی او با آرتریت ضعیف شده بود
4. Arthritis and rheumatism are prominent crippling diseases.
[ترجمه ترگمان]ورم مفاصل و روماتیسم در معرض بیماری های فلج کننده و فلج کننده هستند
[ترجمه گوگل]آرتریت و روماتیسم بیماری های مضر برجسته هستند
5. Rheumatoid arthritis has also been linked with the virus.
[ترجمه ترگمان]آرتروز Rheumatoid هم با این ویروس ارتباط داشته است
[ترجمه گوگل]آرتروز روماتوئید نیز با ویروس ارتباط دارد
6. Fish oils are supposed to help relieve arthritis.
[ترجمه ترگمان]روغن ماهی به تسکین ورم مفاصل کمک می کند
[ترجمه گوگل]روغن ماهی برای کمک به آرتریت کمک می کند
7. She's a martyr to her arthritis.
[ترجمه ترگمان]اون برای ورم مفاصل خودش شهید شده
[ترجمه گوگل]او شهید به آرتریت او است
8. His hands were gnarled with arthritis.
[ترجمه ترگمان]دست هایش از ورم مفاصل گره خورده بود
[ترجمه گوگل]دستانش با آرتریت همراه بود
9. His ailments include a mild heart attack and arthritis.
[ترجمه ترگمان]بیماری او شامل سکته قلبی خفیف و ورم مفاصل است
[ترجمه گوگل]بیماری های او شامل حمله قلبی خفیف و آرتریت می شود
10. Her condition was misdiagnosed as arthritis.
[ترجمه ترگمان]وضعیت اون به عنوان التهاب مفاصل اشتباه تشخیص داده شد
[ترجمه گوگل]وضعیت او به علت آرتریت ناشناخته بود
11. He's eighty and crippled with arthritis.
[ترجمه ترگمان]او هشتاد سالشه و با التهاب مفاصل فلج شده
[ترجمه گوگل]او هشتاد ساله است و با آرتریت روبرو است
12. Her arthritis kicks up in cold weather.
[ترجمه ترگمان]التهاب مفاصل او در هوای سرد فرو می رود
[ترجمه گوگل]آرتریت آن در هوای سرد سالم است
13. He's got arthritis and walks with a shuffle.
[ترجمه ترگمان]اون آرتروز داره و با گام هایی بلند راه میره
[ترجمه گوگل]او مبتلا به آرتریت و پیوسته است
14. I have a touch of arthritis in the wrist.
[ترجمه ترگمان]من دست ورم مفاصل در مچ دست دارم
[ترجمه گوگل]من یک آرتریت در مچ دست دارم
15. Scientists are developing new drugs to treat arthritis.
[ترجمه ترگمان]دانشمندان در حال توسعه داروهای جدید برای درمان آرتروز هستند
[ترجمه گوگل]دانشمندان در حال توسعه داروهای جدید برای درمان آرتریت هستند