1. their political parties suffer from anemia
احزاب سیاسی آنان دچار ناپویایی هستند.
2. The doctor analysed the blood sample for anemia.
[ترجمه ترگمان]دکتر نمونه خون کم خونی را آنالیز کرد
[ترجمه گوگل]دکتر نمونه خون را برای کم خونی بررسی کرد
3. The doctors analyzed the blood sample for anemia.
[ترجمه ترگمان]پزشکان نمونه خون کم خونی را بررسی کردند
[ترجمه گوگل]پزشکان نمونه خون را برای کم خونی بررسی کردند
4. I was put on iron tablets for my anemia.
[ترجمه ترگمان]من قرص آهنی رو برای کم خونی گذاشتم
[ترجمه گوگل]من برای قرنطینه شدن روی قرصهای آهن قرار گرفتم
5. Patients who have severe anemia may experience fainting spells.
[ترجمه ترگمان]بیماران که کم خونی شدیدی دارند ممکن است در حال غش کردن افسون ها باشد
[ترجمه گوگل]بیماران مبتلا به کم خونی شدید ممکن است جادوهای خفگی را تجربه کنند
6. Iron deficiency anemia, as evidenced by a high prevalence of low hemoglobin levels, was a widespread problem.
[ترجمه ترگمان]کم خونی ناشی از کمبود آهن، که در شیوع بالای هموگلوبین کم دیده می شود، یک مشکل گسترده بود
[ترجمه گوگل]کم خونی فقر آهن، همانطور که در شیوع بالای سطح هموگلوبین پایین است، یک مشکل گسترده بود
7. Gastrin levels may also be elevated by pernicious anemia. duodenal ulcers, and after a meal.
[ترجمه ترگمان]سطوح Gastrin نیز ممکن است به کم خونی خطرناک افزایش یابد زخم معده و بعد از غذا
[ترجمه گوگل]سطوح گاسترین همچنین ممکن است توسط کم خونی زودرس افزایش یابد زخم های دوازدهه ای و بعد از غذا
8. These include leukopenia, thrombocytopenia, anemia, and atypical lymphocytes.
[ترجمه ترگمان]اینها شامل leukopenia، thrombocytopenia، کم خونی و lymphocytes غیرمعمول هستند
[ترجمه گوگل]این شامل لکوپنی، ترومبوسیتوپنی، کم خونی و لنفوسیتهای آتتیپی است
9. Now, however, the combined effects of scurvy, anemia and exhaustion kept him asleep twenty hours out of the day.
[ترجمه ترگمان]با این حال، اکنون اثرات ترکیبی بیماری scurvy، کم خونی و خستگی روزانه بیست ساعت از روز به خواب رفت
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، با این حال، اثرات ترکیبی اسکوربوی، کم خونی و خستگی، او را بیدار کرد و بیست ساعت بعد از ظهر خوابید
10. Pernicious anemia is thought to be caused by an autoimmune reaction against gastric parietal cells resulting in impaired secretion of intrinsic factor.
[ترجمه ترگمان]گمان می رود کم خونی Pernicious ناشی از واکنش خود ایمنی در برابر سلول های آهیانه ای که منجر به ترشح ضعیف عامل درونی می شود، ایجاد شود
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که کم خونی سرطانی ناشی از واکنش خود ایمنی در برابر سلول های پاریتال معده است که منجر به اختلال در ترشح عامل اصلی می شود
11. Depending on the severity of your anemia, a blood transfusion or plasmapheresis may be necessary. Plasmapheresis is a type of blood-filtering procedure.
[ترجمه ترگمان]بسته به شدت کم خونی شما، ممکن است انتقال خون و یا تزریق خون مورد نیاز باشد Plasmapheresis نوعی از روش تصفیه خون است
[ترجمه گوگل]بسته به شدت کم خونی شما، ممکن است خونریزی یا پلاسمافرسز ضروری باشد پلاسمافروز یک نوع از روش فیلتر کردن خون است
12. Variant hemoglobins (see sickle-cell anemia; hemoglobinopathy) can be used to trace past human migrations and to study genetic relationships among populations.
[ترجمه ترگمان]variant hemoglobins (کم خونی sickle داس)را می توان برای ردیابی مهاجرت های انسانی گذشته و مطالعه روابط ژنتیکی بین جمعیت ها به کار برد
[ترجمه گوگل]هموگلوبین های متنوع (آنمی کم خونی سلول های خونی، هموگلوبینوپاتی) را می توان برای ردیابی مهاجرت های گذشته و بررسی ارتباطات ژنتیکی میان جمعیت ها استفاده کرد
13. Most cases of aplastic anemia are idiopathic.
[ترجمه ترگمان]اغلب موارد کم خونی aplastic وجود دارد
[ترجمه گوگل]اکثر موارد کم خونی آپلاستیک، ایدوپاتیک هستند
14. In aplastic anemia patients ( 7 cases ) RET # decreased and HFR increased moderately.
[ترجمه ترگمان]در مبتلا به کم خونی aplastic (۷ مورد)RET # کاهش یافت و HFR به طور متوسط افزایش یافت
[ترجمه گوگل]در بیماران کم خونی آپلاستیک (7 مورد) RET # کاهش و HFR متوسط افزایش می یابد
15. The common adverse reactions were leucopenia, anemia, neuro-sensory toxicity and gastrointestinal response.
[ترجمه ترگمان]واکنش های معکوس معمول leucopenia، کم خونی، سمیت حسی عصبی و واکنش معده و روده بود
[ترجمه گوگل]عوارض جانبی رایج لوکوپنی، آنمی، سمیت حساسیتی عصبی و پاسخ گوارشی بود