1. He looked spruce in his best clothes.
[ترجمه ترگمان]به بهترین لباس های او صنوبر به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]او بهترین لباس هایش را در صنوبر نگاه کرد
2. Paul went upstairs to spruce up before dinner.
[ترجمه ترگمان]پل قبل از شام به طبقه بالا رفت
[ترجمه گوگل]پل به طبقه بالا رفت تا قبل از شام زرد شود
3. Trees such as spruce, pine and oak have been planted.
[ترجمه ترگمان]درخت ها مثل صنوبر، صنوبر و بلوط کاشته شده اند
[ترجمه گوگل]درختان مانند صنوبر، کاج و بلوط کاشته شده است
4. Mr Bailey was looking very spruce in a white linen suit.
[ترجمه ترگمان]آقای بیلی با کت و شلوار کتانی سفیدش بسیار آراسته به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]آقای بیلی در یک کت و شلوار سفیدی به دنبال یونجه بود
5. Chris was looking spruce in his stiff-collared black shirt and new short hair cut.
[ترجمه ترگمان]ک - - ک - - ری - - س \"با یه پیراهن مشکی و موی کوتاه و موی کوتاه جدید\"
[ترجمه گوگل]کریس به دنبال پیراهن سیاه و سفید با سفت و موی کوتاه و کوتاه کردن موهای جدید خود بود
6. Spruce up and go with me.
[ترجمه ترگمان]راهمان را ادامه دهیم و با من برویم
[ترجمه گوگل]صنوبر کردن و رفتن با من
7. Following in his steps, I passed through damp spruce woods to an open cliff.
[ترجمه ترگمان]به دنبال او از میان درختان صنوبر خیس به یک صخره باز گذشتم
[ترجمه گوگل]به دنبال مراحل خودم، از طریق چوب صخره ی مرطوب به یک صخره ی آزاد منتقل شدم
8. He looked spruce and handsome in a clean white shirt.
[ترجمه ترگمان]با پیراهنی سفید و تمیز، زیبا و پاکیزه به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]او در یک پیراهن تمیز سفید به رنگ نارنجی و خوشگل بود
9. They've employed an advertising agency to spruce up the company image.
[ترجمه محمدرضا شریفی] آنها یک شرکت تبلیغاتی را به کار گماشتند تا دستی به سر و روی وجهه شرکت بکشد.
[ترجمه ترگمان]آن ها یک آژانس تبلیغاتی را استخدام کرده اند تا تصویر شرکت را تنظیم کنند
[ترجمه گوگل]آنها یک آژانس تبلیغاتی را برای ساختن تصویر شرکت به کار گرفته اند
10. The pine, cedar and spruce are evergreens.
[ترجمه ترگمان]صنوبر، صنوبر و صنوبر همیشه بهار هستند
[ترجمه گوگل]کاج، سدر و صنوبر همیشه سبز هستند
11. Early settlers built frames of spruce, maple and pine.
[ترجمه ترگمان]مهاجران اولیه قالب های صنوبر، افرا و صنوبر را ساختند
[ترجمه گوگل]مهاجران اولیه ساخته شده قاب از صنوبر، افرا و کاج
12. When the evening comes the female spruce budworm moth rises up on warm air currents.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که عصر می رسد، پروانه درخت صنوبر female در جریان هوای گرم قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]هنگامی که شب می آید، پستان گاو زنبور عسل زنانه در جریان هوا گرم می شود
13. The small russet cones of red spruce are borne only near the tip of the crown.
[ترجمه ترگمان]میوه های سرخ و خرمایی رنگی که صنوبر قرمز دارند، تنها در نزدیکی نوک تاج به دست می آیند
[ترجمه گوگل]مخروط های کوچک زنگی از صنوبر قرمز فقط در نزدیکی نوک تاج قرار می گیرند
14. The red spruce and Fraser fir began to recolonize the cut-over areas.
[ترجمه ترگمان]صنوبر قرمز و فریزر شروع به جدا کردن مناطق برش زده کردند
[ترجمه گوگل]صنوبر قرمز و قارچ Fraser شروع به جمع کردن مناطق برش داده اند