نام پرونده
file name
نام پرونده
انگلیسی به فارسی
نام پرونده
نام فایل، نام پرونده
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: the name given to a computer file to differentiate its contents from all the other data on a computer.
• name assigned to a computer file
name of a file, name of a collection of computer data (computers)
name of a file, name of a collection of computer data (computers)
دیکشنری تخصصی
[کامپیوتر] نام فایل - نام فایل - کاراکترهای الفبا - عددی که برای مشخص کردن فایل معینی به کار می رود.
[برق و الکترونیک] نام پرونده
[ریاضیات] نام فایل
[برق و الکترونیک] نام پرونده
[ریاضیات] نام فایل
جملات نمونه
1. Type the file name, then press 'Return'.
[ترجمه ترگمان]نام فایل را وارد کنید، سپس باز را فشار دهید
[ترجمه گوگل]نام فایل را تایپ کنید، سپس 'بازگشت' را فشار دهید
[ترجمه گوگل]نام فایل را تایپ کنید، سپس 'بازگشت' را فشار دهید
2. Key in the file name and press return.
[ترجمه ترگمان]کلید نام پرونده و بازگشت مطبوعات
[ترجمه گوگل]نام فایل را وارد کنید و دکمه بازگشت را فشار دهید
[ترجمه گوگل]نام فایل را وارد کنید و دکمه بازگشت را فشار دهید
3. The program requests a file name that we must assign to the network.
[ترجمه ترگمان]این برنامه نام پرونده ای را درخواست می کند که باید آن را به شبکه اختصاص دهیم
[ترجمه گوگل]این برنامه یک نام فایل را که ما باید به شبکه اختصاص دهد، درخواست می کند
[ترجمه گوگل]این برنامه یک نام فایل را که ما باید به شبکه اختصاص دهد، درخواست می کند
4. If no input is made then the log file name defaults to LIFESPAN-PI. LOG.
[ترجمه ترگمان]اگر هیچ ورودی ایجاد نشود، نام فایل لوگ defaults به lifespan - PI است log
[ترجمه گوگل]اگر هیچ ورودی ساخته نشده باشد، نام فایل ورودی به LIFESPAN-PI پیش فرض است ثبت نام
[ترجمه گوگل]اگر هیچ ورودی ساخته نشده باشد، نام فایل ورودی به LIFESPAN-PI پیش فرض است ثبت نام
5. Type in your file name and press return.
[ترجمه ترگمان]نام پرونده خود را وارد کنید و return را فشار دهید
[ترجمه گوگل]نام فایل خود را تایپ کنید و بازگشت را فشار دهید
[ترجمه گوگل]نام فایل خود را تایپ کنید و بازگشت را فشار دهید
6. What's the file name?
[ترجمه ترگمان]اسم پرونده چیه؟
[ترجمه گوگل]نام فایل چیست؟
[ترجمه گوگل]نام فایل چیست؟
7. We are also requested to enter either a file name for the test file or the recall file.
[ترجمه ترگمان]همچنین از ما خواسته شده است که وارد یک نام فایل برای فایل تست یا فایل فراخوان وارد شویم
[ترجمه گوگل]ما همچنین درخواست می کنیم که یا یک نام فایل برای فایل تست یا فایل فراخوانی را وارد کنید
[ترجمه گوگل]ما همچنین درخواست می کنیم که یا یک نام فایل برای فایل تست یا فایل فراخوانی را وارد کنید
8. Error 58: Invalid file name.
[ترجمه ترگمان]خطا در ۵۸: نام پرونده نامعتبر
[ترجمه گوگل]خطا 58: نام فایل نامعتبر است
[ترجمه گوگل]خطا 58: نام فایل نامعتبر است
9. Prepend root to the whole file name, if not already rooted.
[ترجمه ترگمان]ریشه Prepend به کل نام فایل، اگر ریشه نداشته باشد
[ترجمه گوگل]ریشه را به نام کل فایل اضافه کنید، اگر قبلا ریشه نداشته باشید
[ترجمه گوگل]ریشه را به نام کل فایل اضافه کنید، اگر قبلا ریشه نداشته باشید
10. The file name of the SSH key should always end with id_rsa. ppk.
[ترجمه ترگمان]اسم پرونده کلید ssh همیشه باید با کارت شناسایی end تموم بشه ppk
[ترجمه گوگل]نام فایل کلید SSH همیشه باید با id_rsa پایان یابد ppk
[ترجمه گوگل]نام فایل کلید SSH همیشه باید با id_rsa پایان یابد ppk
11. Bad command or file name ! Go Stand in the corner.
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! ! برو اون گوشه وایسا
[ترجمه گوگل]نام فرمان یا نام بد برو در گوشه ایستاده
[ترجمه گوگل]نام فرمان یا نام بد برو در گوشه ایستاده
12. PowerPoint can't pack multiple presentations with the same file name.
[ترجمه ترگمان]پاور پوینت نمی توانند چندین نمایش را با همان نام فایل بسته بندی کنند
[ترجمه گوگل]پاورپوینت نمیتواند چندین نمایش را با همان نام فایل فراهم کند
[ترجمه گوگل]پاورپوینت نمیتواند چندین نمایش را با همان نام فایل فراهم کند
13. This ensures creation of a unique file name for each instance of the application in a cluster.
[ترجمه ترگمان]این امر ایجاد یک نام فایل منحصر به فرد برای هر نمونه از کاربرد در یک خوشه را تضمین می کند
[ترجمه گوگل]این تضمین ایجاد یک نام فایل منحصر به فرد برای هر نمونه از برنامه در یک خوشه است
[ترجمه گوگل]این تضمین ایجاد یک نام فایل منحصر به فرد برای هر نمونه از برنامه در یک خوشه است
14. Invalid data file name for DNS zone.
[ترجمه ترگمان]نام پرونده داده نامعتبر برای ناحیه DNS
[ترجمه گوگل]نام فایل داده نامعتبر برای منطقه DNS
[ترجمه گوگل]نام فایل داده نامعتبر برای منطقه DNS
15. To simplify the implementation, the file name for the stored text is the same as the user's Lotus Sametime login ID with any invalid file name characters removed.
[ترجمه ترگمان]برای ساده سازی پیاده سازی، نام فایل برای متن ذخیره شده برابر با شناسه ورود به سیستم لوتوس sametime با هر نام پرونده نامعتبر است
[ترجمه گوگل]برای ساده سازی پیاده سازی، نام فایل برای متن ذخیره شده، مشابه شناسه ورود به سیستم لوتوس Sametime کاربر با هر شخصیت نامعتبر فایل حذف شده است
[ترجمه گوگل]برای ساده سازی پیاده سازی، نام فایل برای متن ذخیره شده، مشابه شناسه ورود به سیستم لوتوس Sametime کاربر با هر شخصیت نامعتبر فایل حذف شده است
کلمات دیگر: