کلمه جو
صفحه اصلی

delimiter


معنی : حائل
معانی دیگر : حائل

انگلیسی به فارسی

حائل


جدا کننده، حائل


انگلیسی به انگلیسی

• determiner of limits or boundaries

دیکشنری تخصصی

[کامپیوتر] حائل - حائل - نشانه هایی که ابتدا یا انتهای یک بخش از برنامه را علامت می زنند، مانند { و} که علامت توضیح درپاسکال است . نگاه کنید به Pascal .
[برق و الکترونیک] محدود کننده

مترادف و متضاد

حائل (اسم)
stay, buffer, louver, louvre, guard, barrier, delimiter, buttress, stanchion, pall, coaming, shutter, stayer

جملات نمونه

1. The default field delimiter is the tab character.
[ترجمه ترگمان]The فیلد پیش فرض دارای ویژگی تب است
[ترجمه گوگل]فیلد پیش فرض فیلد character tab است

2. is a constant delimiter, followed by the variable name, a backslash, and the message part to be accessed.
[ترجمه ترگمان]یک delimiter ثابت است که پس از آن نام متغیر، a و بخش پیغام به دست می آید
[ترجمه گوگل]یک علامت ثابت است، به دنبال آن نام متغیر، یک بکسلش و بخش پیام برای دسترسی است

3. is a constant delimiter, followed by the optional name of the message part to be accessed.
[ترجمه ترگمان]یک delimiter ثابت است که پس از آن نام اختیاری بخش پیغام به دست می آید
[ترجمه گوگل]یک علامت ثابت است، به دنبال آن نام اختیاری بخش پیام برای دسترسی است

4. Note that the use of Infix as the delimiter type means that there is no comma added after the last record is written, so the delimiter is only inserted between any two adjacent records.
[ترجمه ترگمان]توجه داشته باشید که استفاده از Infix به عنوان نوع delimiter به این معنی است که بعد از نوشتن آخرین رکورد هیچ ویرگول اضافه نشده است، بنابراین the فقط بین هر دو رکورد مجاور وارد می شود
[ترجمه گوگل]توجه داشته باشید که استفاده از Infix به عنوان نوع جدا کننده به این معنی است که هیچ کاما پس از ضبط آخرین نوشته ثبت نشده است، بنابراین فاصله بین هر دو پرونده مجاور درج شده است

5. Generally, you can use any delimiter, such as TAB, semicolon etc.
[ترجمه ترگمان]به طور کلی می توانید از هر گونه delimiter مانند TAB، ویرگول و semicolon استفاده کنید
[ترجمه گوگل]به طور کلی شما می توانید از هر تعریف کننده مانند TAB، semicolon و غیره استفاده کنید

6. Now you must specify the source file's column delimiter type. You can choose comma, tab, semicolon, or another character.
[ترجمه ترگمان]حال باید ستون delimiter ستون منبع را مشخص کنید شما می توانید کاما، تب، نقطه و نقطه دیگر را انتخاب کنید
[ترجمه گوگل]حالا شما باید نوع مشخص کننده ستون فایل منبع را مشخص کنید شما می توانید کاما، زبانه، زبانه یا یک شخصیت دیگر را انتخاب کنید

7. Must define row delimiter for delimited file format.
[ترجمه ترگمان]باید ردیف delimiter برای قالب پرونده جدا شده را تعریف کرد
[ترجمه گوگل]باید تعریف سطر را برای فرمت فایل تعریف شده تعریف کنید

8. is a constant delimiter, followed by the name of the message part to be accessed.
[ترجمه ترگمان]یک delimiter ثابت است که بعد از آن نام پیام را می توان به دست آورد
[ترجمه گوگل]یک علامت ثابت است، به دنبال آن نام بخش پیام که برای دسترسی به آن وجود دارد

9. Field length from the previous sibling or delimiter.
[ترجمه ترگمان]طول میدان از the قبلی یا delimiter
[ترجمه گوگل]طول زمینه از برادر یا خواهر یا برادر قبلی

10. A delimiter character can be specified in the DELIMITER table option.
[ترجمه ترگمان]یک ویژگی delimiter را می توان در گزینه جدول delimiter مشخص کرد
[ترجمه گوگل]شخصیت جدا کننده را می توان در گزینه جدول DELIMITER مشخص کرد

11. The tab character is the default delimiter, but you can change it to anything else with the -d option.
[ترجمه ترگمان]ویژگی زبانه پیش فرض delimiter است، اما شما می توانید آن را به هر چیز دیگری با گزینه بعدی تغییر دهید
[ترجمه گوگل]شخصیت تب مشخص کننده پیش فرض است، اما شما می توانید آن را به هر چیز دیگری با گزینه -d تغییر دهید

12. A column delimiter has to be chosen that must not appear in the data itself.
[ترجمه ترگمان]یک ستون delimiter باید انتخاب شود که نباید در خود داده ها ظاهر شود
[ترجمه گوگل]جدا کننده ستون باید انتخاب شود که نباید در داده ها ظاهر شود

13. Header Record Delimiters dialog box where users must select a field delimiter.
[ترجمه ترگمان]دیالوگ باکس Header Record Header جایی که کاربران باید یک delimiter فیلد را انتخاب کنند
[ترجمه گوگل]کادر محاوره ی Record Delimiters سربرگ که در آن کاربران باید یک جدا کننده ی فیلد را انتخاب کنند

14. Syntax error, unbalanced delimiter, near:'% 1'
[ترجمه ترگمان]خطای نحوی، delimiter نامتعادل، نزدیک: % ۱
[ترجمه گوگل]خطای نحو، تعریف نامتعادل، در نزدیکی: '٪ 1'

پیشنهاد کاربران

( کامپیوتر )
یک یا تعدادی از کاراکترها که ابتدا یا انتهای یک Data Unit را مشخص می کنند.
A character or sequence of characters marking the beginning or end of a unit of data.

تعیین کننده


کلمات دیگر: