1. this journal is the opposition's only forum
این نشریه یگانه وسیله ی ابراز عقیده ی مخالفین است.
2. the role of the parliament as a forum for the exchange of ideas
نقش پارلمان به عنوان محلی برای تبادل نظر
3. The forum is now open to all budding entrepreneurs.
[ترجمه ترگمان]این فروم اکنون برای همه کارآفرینان نوپا باز است
[ترجمه گوگل]این انجمن اکنون برای همه کارآفرینان جوان است
4. The conference provides a useful forum for the exchange of views and ideas.
[ترجمه ترگمان]این کنفرانس برای تبادل دیدگاه ها و ایده ها، مجمعی مفید فراهم می کند
[ترجمه گوگل]این کنفرانس یک انجمن مفید برای تبادل نظر و ایده است
5. The letters page of this newspaper is a forum for public argument.
[ترجمه ترگمان]صفحه اول این روزنامه، انجمنی برای بحث های عمومی است
[ترجمه گوگل]صفحه نامه این روزنامه یک انجمن برای استدلال عمومی است
6. This is the only forum where East and West can get together.
[ترجمه ترگمان]این تنها جایی است که در آن شرق و غرب می توانند به هم برسند
[ترجمه گوگل]این تنها انجمن است که شرق و غرب می توانند با هم همکاری کنند
7. The group provides a forum for the discussion of ideas.
[ترجمه ترگمان]این گروه برای بحث در مورد ایده ها، مجمعی ارائه می کند
[ترجمه گوگل]این گروه یک انجمن برای بحث درباره ایده ها فراهم می کند
8. An international forum on economic development took place in Brussels.
[ترجمه ترگمان]یک گردهمایی بین المللی در زمینه توسعه اقتصادی در بروکسل برگزار شد
[ترجمه گوگل]یک انجمن بین المللی توسعه اقتصادی در بروکسل برگزار شد
9. The journal aims to provide a forum for discussion and debate.
[ترجمه ترگمان]این دفتر قصد دارد برای بحث و گفتگو یک فروم ایجاد کند
[ترجمه گوگل]مجله به دنبال ایجاد یک انجمن برای بحث و گفتگو است
10. Television is now an important forum for political debate.
[ترجمه ترگمان]تلویزیون اکنون یک فروم مهم برای مباحثات سیاسی است
[ترجمه گوگل]تلویزیون در حال حاضر یک انجمن مهم برای بحث سیاسی است
11. A monthly forum was set up to deal with all issues appertaining to Everton Park.
[ترجمه ترگمان]یک گردهمایی ماهانه برای مقابله با همه مسایل appertaining به اورتون پارک انجام شد
[ترجمه گوگل]یک انجمن ماهانه برای حل همه مسائل مربوط به اورتون پارک تنظیم شد
12. The letters page serves as a useful forum for the exchange of readers' views.
[ترجمه ترگمان]این صفحه به عنوان یک انجمن مفید برای تبادل دیدگاه های خوانندگان عمل می کند
[ترجمه گوگل]صفحه نامه به عنوان یک انجمن مفید برای تبادل نظر خوانندگان خدمت می کند
13. They're holding a forum on new ways of teaching history.
[ترجمه ترگمان]آن ها در حال برگزاری یک گردهمایی درباره راه های جدید آموزش تاریخ هستند
[ترجمه گوگل]آنها در حال برگزاری یک انجمن برای روش های جدید تدریس تاریخ هستند
14. The housing forum in Wensleydale was set up to assess the severity of the problem.
[ترجمه ترگمان]انجمن مسکن در Wensleydale برای ارزیابی شدت این مشکل تشکیل شد
[ترجمه گوگل]انجمن مسکن در Wensleydale برای ارزیابی شدت مشکل تعیین شد