کلمه جو
صفحه اصلی

cruse


معنی : کوزه، دیزی، دیگ سفالی
معانی دیگر : سبو، بستو، بستک (ظرف کوچک آبگونه هایی مانند شراب و عسل و روغن)، تنگ

انگلیسی به فارسی

کوزه، دیگ سفالی، تنگ، دیزی


پوسته، کوزه، دیزی، دیگ سفالی


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a small, usu. clay container for holding liquids such as oil or wine.

• jar, flask, pitcher

مترادف و متضاد

کوزه (اسم)
pitcher, jug, cruse, urn, ewer

دیزی (اسم)
cruse

دیگ سفالی (اسم)
cruse

جملات نمونه

1. I could see Cruse beckoning me from the other side of the hall.
[ترجمه سمیه] من میتوانم کروس ( نام شخص ) را که از طرف دیگر سالن به من اشاره میکند را ببینم. . . ( هر گردی که گردو نیست. . آخه این کروس اسماخاصه که با حرف اول بزرگ نوشته شده. )
[ترجمه ترگمان]می توانستم ببینم چه طور می توانم از طرف دیگر تالار به من اشاره کند
[ترجمه گوگل]من کوروس را می بینم که از طرف دیگر سالن مرا می بینم

2. Trust! cruse will yet supply thee, never empty, never filled.
[ترجمه ترگمان]! باور کن cruse به تو عرضه خواهد کرد، هرگز خالی نخواهد شد، هرگز پر نخواهد شد
[ترجمه گوگل]اعتماد کن پوسته هنوز تو را عرضه خواهد کرد، هرگز خالی نخواهد ماند

3. Mary: Really? Find out another Tom Cruse for me, please. Thanks a lot!
[ترجمه ترگمان]واقعا؟ یکی دیگه برام پیدا کن، لطفا خیلی ممنون
[ترجمه گوگل]مریم: واقعا؟ لطفا برای من تام کروز را پیدا کنید لطفا خیلی ممنون!

4. And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein.
[ترجمه ترگمان]و گفت: یک cruse جدید بیاور و آن را به من بده
[ترجمه گوگل]و او گفت: 'یک جعبه جدید را به من بده، و نمک را در آن بگذار '

5. Example : In Susan's courtyard cruse, which never dries, even in the severe season of drought.
[ترجمه ترگمان]مثال: در حیاط سوزان s، که هیچ وقت، حتی در فصل خشکی خشکسالی، خشک و خشک نمی شود
[ترجمه گوگل]مثال: در حیاط حیاط سوزان، که هرگز خشک می شود، حتی در فصل شدید خشکسالی

6. Actually, I may be better than Tom Cruse ! Hey, Attention on my Mission Impossible!
[ترجمه ترگمان]در واقع، من شاید بهتر از \"تام کروز\" باشم هی، توجه به ماموریت من غیر ممکنه
[ترجمه گوگل]در واقع من ممکن است بهتر از تام کروس هستم هی، توجه من به ماموریت غیر ممکن!

7. I could see Cruse beckoning ( to ) me from the other side of the hall.
[ترجمه ترگمان]می توانستم الیس را ببینم که از طرف دیگر تالار به من اشاره می کرد
[ترجمه گوگل]من می توانستم کوروس را از طرف دیگر سالن بشنوم

8. Mary: You don't know who is Tom Cruse, do you?
[ترجمه ترگمان]مری: شما نمی دانید که تام کروز کیه، ها؟
[ترجمه گوگل]مریم: شما نمی دانید چه کسی تام کروس است، آیا شما؟

9. In Susan's courtyard a widow's cruse. It never runs dry, even during a drought.
[ترجمه ترگمان]در حیاط سوزان، یک بیوه بیوه بود حتی در طول خشکسالی هرگز خشک نمی شود
[ترجمه گوگل]در حیاط سوزان یک پوسته بیوه است حتی در خلال خشکسالی هیچگاه خشک نمیشود

10. Glad to meet you, Mr. Cruse.
[ترجمه ترگمان] \"از دیدنتون خوشحالم، آقای\" کروس
[ترجمه گوگل]خوشحالم که با آقای کوروس آشنا شدم

11. Lexical Semantics, written by British linguist D. A. Cruse, was published in 198 and the book drew much attention in the linguistic field.
[ترجمه ترگمان]Lexical معناشناسی، نوشته linguist انگلیسی D الف Cruse در سال ۱۹۸ به چاپ رسید و کتاب توجه زیادی را در زمینه زبان شناسی جلب کرد
[ترجمه گوگل]معانی واژگانی که توسط زبان شناس انگلیسی بریتانیا D A Cruse نوشته شده است، در سال 198 منتشر شد و این کتاب در زمینه زبانشناسی بسیار مورد توجه قرار گرفت

12. Mott Better late than never. Better to light one candle than to cruse the darkness.
[ترجمه ترگمان]آل - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - بهتر است یک شمع روشن کند تا تاریکی را روشن کند
[ترجمه گوگل]مات بهتر است دیرتر از هرگز بهتر است یک شمع را روشن کنید تا تاریکی را پوشیده باشد

13. But I have myself known people who believed, without any visible astonishment, that their house possessed the prophet's never-failing cruse of oil.
[ترجمه ترگمان]اما من خودم کسانی را می شناسم که اعتقاد داشتند، بدون هیچ گونه شگفتی قابل دیدن، که خانه آن ها هرگز cruse prophet را از دست نداده است
[ترجمه گوگل]اما من خودم شناخته شده افرادی که بدون هیچ گونه شگفتی معتقد اعتقاد داشتند که خانه آنها دارای پوسته بی سابقه ای از پیامبر نبوده است

14. When the Maccabees rededicated the temple, they discovered a single cruse of oil with the seal of the High Priest still intact.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که the معبد (معبد)معبد را ترک کرد، متوجه شدند که یک قطره روغن با مهر کشیش اعظم دست نخورده باقی مانده است
[ترجمه گوگل]هنگامی که Maccabees معبد rededicated، آنها کشف یک پوسته نفت با مهر و موم Priest بالا هنوز دست نخورده است


کلمات دیگر: