1. The darker grey cravat made his eyes look bluer, his skin more tanned.
[ترجمه ترگمان]کراوات خاکستری تیره چشم هایش آبی تر می نمود، پوستش بیشتر آفتاب سوخته شده بود
[ترجمه گوگل]تیره خاکستری تیره تر چشم هایش را خیره تر می کرد، پوست او بیشتر تهیه می شد
2. He wore a cravat and a dark, sober suit with wide lapels.
[ترجمه ترگمان]کراوات پوشیده بود، یک کراوات مشکی و یک کت و شلوار تیره با یقه گشاد
[ترجمه گوگل]او کت و شلوار و کت و شلوار تاریک و شفاف با لبه های عریض داشت
3. A light-haired young man, without a cravat, went from barricade to barricade, carrying pass-words.
[ترجمه ترگمان]یک مرد جوان مو بدون کراوات، بدون کراوات از سنگر تا سنگر، از سنگر تا سنگر بیرون رفت
[ترجمه گوگل]یک مرد جوان دارای موی سرخ، بدون خراشیدگی، از حیاط خلوت تا مانع عبور کرد و با عبور از کلمات عبور کرد
4. Change that cravat for this of mine, that coat for this of mine.
[ترجمه ترگمان]کراوات من را عوض کن، این کت مال من، این کت مال من است
[ترجمه گوگل]این را برای این کار از من تغییر دهید، که برای این کار از من کت است
5. I have never seen a man wearing cravat.
[ترجمه ترگمان]من هیچ وقت مردی رو ندیدم که کراوات بزنه
[ترجمه گوگل]من هرگز مردی را ندیده ام
6. Mr. Kenge adjusting his cravat, then looked at us.
[ترجمه ترگمان]آقای Kenge کراواتش را مرتب کرد و به ما نگاه کرد
[ترجمه گوگل]آقای Kenge تنظیم خراش خود را، و سپس به ما نگاه کرد
7. Now is I buy cravat to give him everyday instead.
[ترجمه ترگمان]حالا این است که من به جای آن کراوات می خرم
[ترجمه گوگل]در حال حاضر من خرید خرچنگ را به او هر روز به جای آن
8. Filar towel, cravat, chatelaine, sock, underwear, cap, glasses, portfolio, these petty things have the drawer that belongs to his, leave out a lot of inconvenience that arrange and seek a thing.
[ترجمه ترگمان]حوله، کراوات، جوراب، جوراب، جوراب، کلاه، عینک، عینک، عینک، و این چیزهای کوچک که متعلق به اوست، چیزهایی را که متعلق به اوست، بیرون بگذارید و یک چیز جستجو کنید
[ترجمه گوگل]حوله پارچه ای Filar، کراوات، شاتلاین، جوراب، لباس زیر، کلاه، عینک، نمونه کارها، این چیزهای کوچک دارای کشویی است که متعلق به او است، از بسیاری از ناراحتی هایی که مرتبا و به دنبال چیزی می آیند را ترک کنند
9. I feel cravat is improper again, come down its solution, changed again, flurried without a bit!
[ترجمه ترگمان]احساس می کنم کراوات صحیح نیست، راه حلی پیدا کرده و بدون ذره ای عوض شده است
[ترجمه گوگل]من احساس می کنم کراوات دوباره نامناسب است، راه حلش را پایین بیاورم، دوباره تغییر کرده، بدون هیچ زحمتی!
10. They wore ordinary ties instead of the more formal high collar and cravat.
[ترجمه ترگمان]به جای کراوات و کراوات، کراوات معمولی به تن داشتند
[ترجمه گوگل]آنها به جای یقه ی بلند و رسمی بالا و عجیب و غریب، روابط عادی داشتند
11. Sister Casualty off duty invariably wore a trouser suit, white shirt, and silk cravat in assorted colours.
[ترجمه ترگمان]خواهر Casualty همیشه کت شلوار، پیراهن سفید و کراوات ابریشمی به رنگ های مختلف می پوشید
[ترجمه گوگل]گناه کارمند خواهرانه همیشه لباس های شلوار، پیراهن سفید و طلای ابریشمی را در رنگ های مختلف پوشید
12. As a result, the traditional party outfit of flamboyant cravat and tweed jacket has been replaced by the ninety-nine-pound wool suit.
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، لباس سنتی پر زرق و برق و کت tweed با کت پشمی نود و نه پوندی جایگزین شده است
[ترجمه گوگل]به عنوان یک نتیجه، لباس حزب سنتی از کراوات طلایی و کت Tweed توسط کت و شلوار پشمی نود و نه پوند جایگزین شده است
13. Well, actually, he did spill some kind of goo all over his cravat at the Election-Day lunch at Allegro restaurant.
[ترجمه ترگمان]خب، در واقع، اون یه جورایی روی کراوات روز روز ناهار توی رستوران \"allegro\" ریخت
[ترجمه گوگل]خب، در واقع، او در زمان ناهار روز انتخابات در رستوران Allegro نتوانست نوعی گوا را در تمام طول خلقت اش نابود کند
14. Neither approached the tactical nous of cricket's most famous cravat wearer, Douglas Jardine.
[ترجمه ترگمان]هیچ کدام از the و most مشهور کریکت، داگلاس جاردین، نزدیک نشده بود
[ترجمه گوگل]هیچکدام از دستاوردهای تاکتیکی دانگل اسکارلت، معروف ترین کریکت کریکت، داگلاس جاردین نیستند