• from a conceptual standpoint, in a conceptual manner
conceptually
انگلیسی به انگلیسی
دیکشنری تخصصی
[برق و الکترونیک] از نظر مفهومی
جملات نمونه
1. The monograph is conceptually confused, unclear in its structure and weak in its methodology.
[ترجمه ترگمان]این رساله به لحاظ مفهومی آشفته، در ساختار آن و در روش آن ضعیف است
[ترجمه گوگل]این مونتاژ به لحاظ مفهومی اشتباه است، در ساختار آن نامعلوم است و در متدولوژی آن ضعیف است
[ترجمه گوگل]این مونتاژ به لحاظ مفهومی اشتباه است، در ساختار آن نامعلوم است و در متدولوژی آن ضعیف است
2. Conceptually, the worst crime committed here is that the story shoots itself in the foot by making the political too personal.
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی، بدترین جرم انجام شده در اینجا این است که داستان خود را با ایجاد سیاسی بیش از حد شخصی در پای خود قرار می دهد
[ترجمه گوگل]به لحاظ مفهومی، بدترین جنایتی که در اینجا انجام شده این است که این داستان با گذشت زمان سیاسی شدن را بیش از حد شخصی می کند
[ترجمه گوگل]به لحاظ مفهومی، بدترین جنایتی که در اینجا انجام شده این است که این داستان با گذشت زمان سیاسی شدن را بیش از حد شخصی می کند
3. This approach is then illustrated conceptually by discussion of a central issue in Marxist anthropology, the analysis of work.
[ترجمه ترگمان]سپس این رویکرد با بحث در مورد مساله مرکزی در انسان شناسی مارکسیست، تجزیه و تحلیل کار، نشان داده شده است
[ترجمه گوگل]سپس این رویکرد مفهومی را با بحث درباره یک موضوع اصلی در انسان شناسی مارکسیستی و تحلیل کار به نمایش در می آورد
[ترجمه گوگل]سپس این رویکرد مفهومی را با بحث درباره یک موضوع اصلی در انسان شناسی مارکسیستی و تحلیل کار به نمایش در می آورد
4. Conceptually, the electrical negative feedback loop is a toilet flusher or thermostat.
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی، حلقه بازخورد منفی الکتریکی یک flusher یا ترموستات است
[ترجمه گوگل]به طور مفهومی، حلقه بازخورد منفی الکتریکی یک فریزر توالت یا ترموستات است
[ترجمه گوگل]به طور مفهومی، حلقه بازخورد منفی الکتریکی یک فریزر توالت یا ترموستات است
5. Conceptually, leasing is similar to borrowing money to buy the asset.
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی، اجاره مشابه قرض گرفتن پول برای خرید دارایی است
[ترجمه گوگل]به طور مفهومی، لیزینگ شبیه به قرض گرفتن پول برای خرید دارایی است
[ترجمه گوگل]به طور مفهومی، لیزینگ شبیه به قرض گرفتن پول برای خرید دارایی است
6. Conceptually, of course, cloning by embryo splitting is much simpler than cloning by nuclear transfer.
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی، شبیه سازی توسط تقسیم جنین بسیار ساده تر از شبیه سازی از طریق انتقال هسته ای است
[ترجمه گوگل]البته، به طور مفهومی، کلونینگ از طریق تقسیم جنین بسیار ساده تر از کلونینگ با انتقال هسته است
[ترجمه گوگل]البته، به طور مفهومی، کلونینگ از طریق تقسیم جنین بسیار ساده تر از کلونینگ با انتقال هسته است
7. That approximated a factor analysis and is conceptually easier to explain.
[ترجمه ترگمان]که به یک تحلیل عاملی تقریب زده می شود و برای توضیح آسان تر است
[ترجمه گوگل]این تقریب یک تحلیل عامل و مفهومی آسان تر برای توضیح است
[ترجمه گوگل]این تقریب یک تحلیل عامل و مفهومی آسان تر برای توضیح است
8. Conceptually at least, this is reasonably straight forward. Vertical restraints come under a number of guises.
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی، این به طور منطقی مستقیم به سمت جلو است محدودیت های عمودی زیر تعدادی از guises قرار دارند
[ترجمه گوگل]حداقل این مفهوم، این کاملا منطقی است محدودیت های عمودی تحت تعدادی از موارد قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]حداقل این مفهوم، این کاملا منطقی است محدودیت های عمودی تحت تعدادی از موارد قرار می گیرند
9. The centre of his world, conceptually as well as in his personal life, was the monastic life.
[ترجمه ترگمان]مرکز دنیای او، از لحاظ مفهومی و نیز در زندگی شخصی، زندگی رهبانی بود
[ترجمه گوگل]مرکز دنیای او، مفهومی و همچنین در زندگی شخصی او، زندگی ماندگار بود
[ترجمه گوگل]مرکز دنیای او، مفهومی و همچنین در زندگی شخصی او، زندگی ماندگار بود
10. Research and learning, then, are conceptually unrelated, whereas higher education and learning are conceptually interwoven.
[ترجمه ترگمان]پس تحقیق و یادگیری به طور مفهومی بی ربط هستند، در حالی که آموزش و آموزش عالی به طور مفهومی درهم بافته شده اند
[ترجمه گوگل]پس از آن، تحقیق و یادگیری به طور مفهومی در ارتباط نیست، در حالیکه آموزش عالی و یادگیری مفهومی در هم آمیخته اند
[ترجمه گوگل]پس از آن، تحقیق و یادگیری به طور مفهومی در ارتباط نیست، در حالیکه آموزش عالی و یادگیری مفهومی در هم آمیخته اند
11. A money market mutual fund is conceptually simple.
[ترجمه ترگمان]یک سرمایه گذاری مشترک در بازار پول بسیار ساده است
[ترجمه گوگل]یک صندوق سرمایه گذاری پولی مفهومی ساده است
[ترجمه گوگل]یک صندوق سرمایه گذاری پولی مفهومی ساده است
12. Conceptually more complicated, but experimentally simpler.
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی پیچیده تر، اما به طور تجربی ساده تر است
[ترجمه گوگل]مفهومی پیچیده تر، اما تجربی ساده تر است
[ترجمه گوگل]مفهومی پیچیده تر، اما تجربی ساده تر است
13. In the early 19 80s, two conceptually different areas of work seemed particularly pertinent.
[ترجمه ترگمان]در اوایل دهه ۸۰، دو حوزه مختلف از کار به طور خاص مربوط به نظر شدند
[ترجمه گوگل]در اوایل دهه 80، دو زمینه مفهومی متفاوت کار به نظر می رسید به ویژه مناسب
[ترجمه گوگل]در اوایل دهه 80، دو زمینه مفهومی متفاوت کار به نظر می رسید به ویژه مناسب
14. Conceptually, cognitive growth and development proceed in this way at all levels of development.
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی، رشد شناختی و رشد در این روش در تمامی سطوح توسعه ادامه می یابد
[ترجمه گوگل]به لحاظ مفهومی، رشد و پیشرفت شناختی به طریقی در تمام سطوح توسعه ادامه می یابد
[ترجمه گوگل]به لحاظ مفهومی، رشد و پیشرفت شناختی به طریقی در تمام سطوح توسعه ادامه می یابد
15. While conceptually this is an interesting development such measures would be difficult to operationalize.
[ترجمه ترگمان]در حالی که این یک توسعه جالب است، عملی کردن چنین اقداماتی دشوار خواهد بود
[ترجمه گوگل]در حالی که مفهومی این یک پیشرفت جالب است، چنین اقداماتی برای عملی شدن دشوار خواهد بود
[ترجمه گوگل]در حالی که مفهومی این یک پیشرفت جالب است، چنین اقداماتی برای عملی شدن دشوار خواهد بود
پیشنهاد کاربران
مفهوما
کلمات دیگر: