غیرقابل شکستن
unbreakable
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
صفت ( adjective )
• : تعریف: combined form of breakable.
• not breakable, not able to be fractured
جملات نمونه
1. This unbreakable bond that unites as one,Is as strong as the ascent of the morning sun. Infinite days and nights of joy stream by,And even beyond the day we die.
[ترجمه ترگمان]این پیوند ناگسستنی که ما را به هم پیوند می دهد، به اندازه صعود خورشید صبح قوی است روزها و شبه ای لایتناهی، و حتی بعد از آن روزی که بمیریم
[ترجمه گوگل]این پیوند نامنظم که به عنوان یک متحد است، به عنوان صعود به خورشید صبح است روزهای بی انتها و شبهای شادی جریان را، و حتی فراتر از روزی که می میریم
[ترجمه گوگل]این پیوند نامنظم که به عنوان یک متحد است، به عنوان صعود به خورشید صبح است روزهای بی انتها و شبهای شادی جریان را، و حتی فراتر از روزی که می میریم
2. Tableware for outdoor use should ideally be unbreakable.
[ترجمه ترگمان]tableware برای استفاده در فضای باز باید غیرقابل شکستن باشد
[ترجمه گوگل]کارد و چنگال برای استفاده در فضای باز باید به طور ایده آل ناپذیر باشد
[ترجمه گوگل]کارد و چنگال برای استفاده در فضای باز باید به طور ایده آل ناپذیر باشد
3. This new material is virtually unbreakable.
[ترجمه ترگمان]این ماده جدید غیرقابل شکستن است
[ترجمه گوگل]این مواد جدید تقریبا ناپیوسته است
[ترجمه گوگل]این مواد جدید تقریبا ناپیوسته است
4. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
5. One unbreakable rule in our school is that no child can be tested without written parental permission.
[ترجمه ترگمان]یک قاعده غیرقابل شکستن در مدرسه ما این است که بدون اجازه والدین، هیچ کودکی نمی تواند تست شود
[ترجمه گوگل]یکی از قوانین غیرقابل انکار در مدرسه ما این است که هیچ کودکی را بدون مجوز کتبی والدین آزمایش نکنیم
[ترجمه گوگل]یکی از قوانین غیرقابل انکار در مدرسه ما این است که هیچ کودکی را بدون مجوز کتبی والدین آزمایش نکنیم
6. The net is almost unbreakable.
[ترجمه ترگمان]این تور تقریبا غیرقابل شکستن است
[ترجمه گوگل]خالص تقریبا ناپیوسته است
[ترجمه گوگل]خالص تقریبا ناپیوسته است
7. It shares the conventions of ancient drama: unbreakable vows, divided kingdoms, miraculous births, meddlesome and slippery gods.
[ترجمه ترگمان]این عهدنامه رسوم و رسوم باستانی را به اشتراک می گذارد: پیمان ناگسستنی، قلمروهای پراکنده، تولد معجزه آسا، meddlesome فضول و خدایان لغزنده
[ترجمه گوگل]این توافقنامه هایی که از قیدنامه های غیرقابل شکست دراماتیک، پادشاهیان تقسیم شده، تولد معجزه آسا، خدایان مدرن و لغزنده به اشتراک می گذارند
[ترجمه گوگل]این توافقنامه هایی که از قیدنامه های غیرقابل شکست دراماتیک، پادشاهیان تقسیم شده، تولد معجزه آسا، خدایان مدرن و لغزنده به اشتراک می گذارند
8. None of these unbreakable records succeeded in displacing shellac.
[ترجمه ترگمان]هیچ یک از این مدارک غیرقابل شکستن موفق نشده بود که displacing را shellac
[ترجمه گوگل]هیچ کدام از این پرونده های غیرقابل انکار در جابجایی شلاک موفق نشدند
[ترجمه گوگل]هیچ کدام از این پرونده های غیرقابل انکار در جابجایی شلاک موفق نشدند
9. Even the unbreakable confidence of the band turned into surprise.
[ترجمه ترگمان]حتی اعتماد به نفس غیرقابل unbreakable گروه به تعجب تبدیل شد
[ترجمه گوگل]حتی اعتماد بی نظیر گروه به تعجب تبدیل شد
[ترجمه گوگل]حتی اعتماد بی نظیر گروه به تعجب تبدیل شد
10. UnbreakabLe is a movie partly about comic books.
[ترجمه ترگمان]unbreakable یک فیلمه تا حدودی در مورد کتاب های تخیلی
[ترجمه گوگل]UnbreakabLe بخشی از فیلم های کمیک است
[ترجمه گوگل]UnbreakabLe بخشی از فیلم های کمیک است
11. Another wall of the same crystal - unbreakable by any unaided human body - stretched across the chamber close by.
[ترجمه ترگمان]یک دیوار دیگر از همان کریستالی که توسط هر انسانی بدون هیچ انسانی غیرقابل شکستن بود
[ترجمه گوگل]دیوار دیگری از همان کریستال - که توسط هر بدن انسان غیرقابل انکار است - در سراسر محوطه نزدیک به آن کشیده شده است
[ترجمه گوگل]دیوار دیگری از همان کریستال - که توسط هر بدن انسان غیرقابل انکار است - در سراسر محوطه نزدیک به آن کشیده شده است
12. Make sure your patio doors are made of unbreakable glass.
[ترجمه ترگمان]مطمئن شو که دره ای your از شیشه غیرقابل شکستن ساخته شدن
[ترجمه گوگل]اطمینان حاصل کنید که درب های پیتزای شما از شیشه های غیرقابل شکستن ساخته شده اند
[ترجمه گوگل]اطمینان حاصل کنید که درب های پیتزای شما از شیشه های غیرقابل شکستن ساخته شده اند
13. Without a doubt, this stuff is unbreakable.
[ترجمه ترگمان]بدون شک این ماده غیرقابل شکستن است
[ترجمه گوگل]بدون شک این موارد غیرقابل شکستن است
[ترجمه گوگل]بدون شک این موارد غیرقابل شکستن است
14. Deadlock, total and seemingly unbreakable, obtained both at sea and on the Western Front.
[ترجمه ترگمان]Deadlock، مجموع و به ظاهر غیرقابل شکستن، هم در دریا و هم در جبهه غربی به دست آمد
[ترجمه گوگل]Deadlock، مجموع و ظاهرا ناپیوسته، به دست آمده هر دو در دریا و در جبهه غربی
[ترجمه گوگل]Deadlock، مجموع و ظاهرا ناپیوسته، به دست آمده هر دو در دریا و در جبهه غربی
15. He is a mighty champion, an unbreakable shield against the darkness.
[ترجمه ترگمان]او یک قهرمان مقتدر و یک سپر غیرقابل شکستن در برابر تاریکی است
[ترجمه گوگل]او یک قهرمان قدرتمند است، یک سپر نابود کننده در برابر تاریکی
[ترجمه گوگل]او یک قهرمان قدرتمند است، یک سپر نابود کننده در برابر تاریکی
پیشنهاد کاربران
نشکن ( صفت )
نشکستنی ، ناشکستنی ، شکست ناپذیر
جدانشدنی ، جدا ناشدنی ، جدایی ناپذیر ، ناگسستنی ، گسست ناپذیر
ناشکافتنی ، شکاف ناپذیر
جدانشدنی ، جدا ناشدنی ، جدایی ناپذیر ، ناگسستنی ، گسست ناپذیر
ناشکافتنی ، شکاف ناپذیر
شکست ناپذیر
ترک نشدنی
For example : unbereakable habits
عادات ترک نشدنی
For example : unbereakable habits
عادات ترک نشدنی
شکست ناپذیر ، غیر قابل نفوذ، شکسته نخورده در بعضی از جملات به معنی فراموش نشده هم میباشد
میشه ناگسستنی یا شکست ناپذیر.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Love is nothing but a trap. The one truth you speak, the one thing that I agree with entirely only the love of family is unbreakable.
عشق چیزی به جز یه تله نیست. تنها حقیقتی که گفتی و من باهاش موافقم اینه که تنها عشق به خونواده ناگسستنیه.
سریال اورجینالز
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Love is nothing but a trap. The one truth you speak, the one thing that I agree with entirely only the love of family is unbreakable.
عشق چیزی به جز یه تله نیست. تنها حقیقتی که گفتی و من باهاش موافقم اینه که تنها عشق به خونواده ناگسستنیه.
سریال اورجینالز
کلمات دیگر: