کلمه جو
صفحه اصلی

tamely


بطوررام یااهلی

انگلیسی به فارسی

تاملی


انگلیسی به انگلیسی

• in a tame manner, submissively, obediently

جملات نمونه

1. There was no excuse though when Thomas shot tamely wide from eight yards.
[ترجمه ترگمان]به هر حال، در این مدت، وقتی توماس با سرعت از فاصله هشت یاردی از همه جا به جا مانده بود، هیچ بهانه ای وجود نداشت
[ترجمه گوگل]هرچند که توماس در فاصله هشت متری شگفت زده بود، بهانه ای نداشت

2. She's not likely to stand by and tamely accept defeat.
[ترجمه ترگمان]او به احتمال زیاد تحمل شکست را ندارد و نمی تواند شکست را بپذیرد
[ترجمه گوگل]او به احتمال زیاد به ایستادن و تاملی شکست را قبول نمی کند

3. Yet they neither copy Japan nor submit tamely to foreign domination.
[ترجمه ترگمان]با این حال، آن ها نه از ژاپن کپی می کنند و نه tamely را به سلطه بیگانگان تسلیم می کنند
[ترجمه گوگل]با این وجود آنها ژاپن را کپی نکنند و به سلطه خارجی دست ندهند

4. They submitted tamely to the conditions imposed upon them.
[ترجمه ترگمان]آن ها tamely را به شرایط تحمیل شده بر آن ها تسلیم کردند
[ترجمه گوگل]آنها به شرایطی که به آنها تحمیل شده بود، ارائه شد

5. Therefore they will submit tamely to the extinction of the greater number of their kind.
[ترجمه ترگمان]بنابراین آن ها tamely را به انقراض تعداد بیشتری از همنوعان خود تسلیم خواهند کرد
[ترجمه گوگل]بنابراین آنها را به انحطاط تعداد بیشتری از نوع خود تحویل می دهند

6. Yet Caroline refused tamely to succumb.
[ترجمه ترگمان]با این حال، کارولاین tamely رو قبول نکرد تا تسلیم بشه
[ترجمه گوگل]با این وجود کارولین به تسلیم رها شد

7. The new team must have some response which goes beyond tamely printing and busily marketing ream after ream of gilt-edged stock.
[ترجمه ترگمان]تیم جدید باید پاسخی داشته باشد که فراتر از printing چاپ و busily marketing پس از ream سهام به حاشیه طلایی می رود
[ترجمه گوگل]تیم جدید باید برخی از پاسخ ها را داشته باشد که فراتر از چاپ تاملی و بازاریابی بطور جدی پس از عبور از سهام سرخ مایل به قرمز است

8. Matilda has the reputation of being a shrew - do you think she will stay tamely in Anjou?
[ترجمه ترگمان]به نظر شما مات یلدا مثل یک زن غرغرو با من رفتار خواهد کرد؟
[ترجمه گوگل]ماتیلدا شهرت را دارد - آیا شما فکر می کنید که او در Anjou باقی خواهد ماند؟

9. Milo glided forward wordlessly to rescue him, by leading him tamely to his private table.
[ترجمه ترگمان]مایلو بی هیچ حرفی نزد او آمد تا او را آرام کند و همراه او به طرف میز خصوصی خود برود
[ترجمه گوگل]میلو به سمت بی ادبی به سمت او حرکت کرد و او را به سمت میز شخصی اش هدایت کرد

10. The tiger doesn't look frightening at all when it is sleeping tamely in the cage.
[ترجمه ترگمان]وقتی که در قفس پر از اشکال خوابیده باشد، ببر اصلا ترسناک به نظر نمی رسد
[ترجمه گوگل]ببر به نظر می رسد در زمانی که آن را در قفس خواب آلود به نظر می رسد ترسناک است

11. Chelsea corner a minute before an unattended Ballack but the ball looped tamely into Valdes's grasp.
[ترجمه ترگمان]تیم چلسی یک دقیقه قبل از بالاک از بالاک در نزدیکی بالاک فرو رفت اما توپ توپ tamely را به دست والدس حلقه کرده بود
[ترجمه گوگل]چلسی یک دقیقه قبل از Ballack بی نظیر است، اما توپ به طرز شگفت انگیزی به والدس چسبیده است

12. Nations go down fighting rise up again, those that surrender tamely are finished.
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل برای مبارزه با افزایش بار دیگر، آن هایی که tamely تسلیم می شوند، به پایان رسیده اند
[ترجمه گوگل]ملت ها دوباره به مبارزه برخاسته می شوند، کسانی که تاملی را تسلیم می کنند، به پایان رسیده اند

13. The labour movement allowed itself to be run out of power tamely.
[ترجمه ترگمان]جنبش کارگری به خود اجازه داد که از قدرت tamely خارج شود
[ترجمه گوگل]جنبش کارگری به خود اجازه می داد تا قدرت را از دست بدهد


کلمات دیگر: