(جانورشناسی) وارسو (ماهی بومی دریای کارائیب: epinephelus nigritus)، شهر ورشو (پایتخت کشور لهستان)، شهر ورشو پایتخت لهستان، دولت لهستان
warsaw
(جانورشناسی) وارسو (ماهی بومی دریای کارائیب: epinephelus nigritus)، شهر ورشو (پایتخت کشور لهستان)، شهر ورشو پایتخت لهستان، دولت لهستان
انگلیسی به فارسی
شهر ورشو پایتخت لهستان، (مجازا) دولت لهستان
ورشو
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: the capital of Poland.
• capital of poland
warsaw is the capital of poland and its largest city. population: 1,656,000 (1990).
warsaw is the capital of poland and its largest city. population: 1,656,000 (1990).
جملات نمونه
1. They were going to raid Warsaw the next day.
[ترجمه ترگمان]آن ها قصد داشتند روز بعد به ورشو یورش ببرند
[ترجمه گوگل]آنها روز بعد به ورشو حمله کردند
[ترجمه گوگل]آنها روز بعد به ورشو حمله کردند
2. American Technologies set up shop in Warsaw in 1990.
[ترجمه ترگمان]فن آوری های آمریکایی در سال ۱۹۹۰ در ورشو تاسیس شدند
[ترجمه گوگل]فن آوری های آمریکایی در سال 1990 در شهر ورشو تاسیس شد
[ترجمه گوگل]فن آوری های آمریکایی در سال 1990 در شهر ورشو تاسیس شد
3. The hotels of Warsaw, Prague and Budapest were bursting at the seams.
[ترجمه ترگمان]هتل های ورشو، پراگ و بوداپست در حال ترکیدن بودند
[ترجمه گوگل]هتل های ورشو، پراگ و بوداپست در حال انفجار بودند
[ترجمه گوگل]هتل های ورشو، پراگ و بوداپست در حال انفجار بودند
4. He was killed in the Warsaw uprising.
[ترجمه ترگمان]او در شورش ورشو کشته شد
[ترجمه گوگل]او در قیام ورشو کشته شد
[ترجمه گوگل]او در قیام ورشو کشته شد
5. North from Warsaw on the road to Bialystok, the signpost to a place called Treblinka is a chilling reminder of that.
[ترجمه ترگمان]در شمال از ورشو در جاده to، تابلوی راهنمایی به مکانی به نام Treblinka یادآور آن است
[ترجمه گوگل]شمال از ورشو در جاده Bialystok، نشانه به محل به نام Treblinka یک یادآوری دلخراش از آن است
[ترجمه گوگل]شمال از ورشو در جاده Bialystok، نشانه به محل به نام Treblinka یک یادآوری دلخراش از آن است
6. This youth from the provinces knew Warsaw better than I did.
[ترجمه ترگمان]این جوانان استان ورشو را بهتر از من می شناختند
[ترجمه گوگل]این جوانان از استان ها ورشو را بهتر از من می دانستند
[ترجمه گوگل]این جوانان از استان ها ورشو را بهتر از من می دانستند
7. The smell of Warsaw lingers as that of coal.
[ترجمه ترگمان]بوی ورشو به اندازه ذغال سنگ می ماند
[ترجمه گوگل]بوی ورشو به عنوان زغال سنگ
[ترجمه گوگل]بوی ورشو به عنوان زغال سنگ
8. The socially mixed community now includes artists from Warsaw, doctors from the south, redundant miners and former prisoners.
[ترجمه ترگمان]جامعه مختلط اجتماعی اکنون شامل هنرمندان ورشو، پزشکان اهل جنوب، معدنچیان اضافی و زندانیان سابق می شود
[ترجمه گوگل]جامعهی اجتماعی اجتماعی اکنون شامل هنرمندان از ورشو، پزشکان از جنوب، معدنچیان فرعی و زندانیان سابق است
[ترجمه گوگل]جامعهی اجتماعی اجتماعی اکنون شامل هنرمندان از ورشو، پزشکان از جنوب، معدنچیان فرعی و زندانیان سابق است
9. He said this summer that the Warsaw Pact had to become a political rather than a military alliance.
[ترجمه ترگمان]او در تابستان امسال گفت که پیمان ورشو باید به جای اتحاد نظامی، سیاسی شود
[ترجمه گوگل]او تابستان امسال گفت که پیمان ورشو مجبور به تبدیل شدن به یک اتحاد سیاسی و نه یک اتحاد نظامی است
[ترجمه گوگل]او تابستان امسال گفت که پیمان ورشو مجبور به تبدیل شدن به یک اتحاد سیاسی و نه یک اتحاد نظامی است
10. He had just bought a sewing machine in Warsaw and he intended to open his own shop in their small town.
[ترجمه ترگمان]او فقط یک ماشین چرخ خیاطی در ورشو خریده بود و قصد داشت که در شهر کوچک خود مغازه خود را باز کند
[ترجمه گوگل]او فقط یک ماشین دوخت در ورشو خرید و قصد داشت فروشگاه خود را در شهر کوچکش باز کند
[ترجمه گوگل]او فقط یک ماشین دوخت در ورشو خرید و قصد داشت فروشگاه خود را در شهر کوچکش باز کند
11. One story goes back to Warsaw, where his mother went after she left her village.
[ترجمه ترگمان]یک داستان به ورشو می رود، جایی که مادرش پس از ترک روستای خود به آنجا رفت
[ترجمه گوگل]یک داستان به ورشو می رود، جایی که مادرش بعد از اینکه روستای خود را ترک کرد، رفت
[ترجمه گوگل]یک داستان به ورشو می رود، جایی که مادرش بعد از اینکه روستای خود را ترک کرد، رفت
12. I now had some helpful connections in Warsaw, even if for only a little while.
[ترجمه ترگمان]من حالا چند تا ارتباط مفید در ورشو داشتم، حتی اگر فقط برای مدتی کوتاه
[ترجمه گوگل]من در حال حاضر برخی از اتصالات مفید در ورشو داشتم، حتی اگر برای مدت کوتاهی
[ترجمه گوگل]من در حال حاضر برخی از اتصالات مفید در ورشو داشتم، حتی اگر برای مدت کوتاهی
13. One had to have come from Warsaw to notice the changes.
[ترجمه ترگمان]باید از ورشو به اینجا آمده بود تا به تغییرات توجه کند
[ترجمه گوگل]یکی از آنها باید از ورشو آمده تا تغییراتی را ببیند
[ترجمه گوگل]یکی از آنها باید از ورشو آمده تا تغییراتی را ببیند
14. How long had I been wandering about Warsaw like a lost soul?
[ترجمه ترگمان]چه مدت بود که در شهر ورشو مانند یک روح سرگردان سرگردان بودم؟
[ترجمه گوگل]تا چه مدت در مورد ورشو مانند روح از دست داده بودم؟
[ترجمه گوگل]تا چه مدت در مورد ورشو مانند روح از دست داده بودم؟
کلمات دیگر: