کلمه جو
صفحه اصلی

your majesty


اعلیحضرتا، علیا حضرتا

انگلیسی به انگلیسی

• courtesy title used when speaking directly to a king

جملات نمونه

1. The king is styled your Majesty or His Majesty.
[ترجمه ترگمان]شاه اعلی حضرت یا اعلی حضرت است
[ترجمه گوگل]پادشاه استعدادهای شما یا اعلیحضرت خود را مدل می کند

2. We humbly beg Your Majesty to show mercy.
[ترجمه ترگمان]ما با فروتنی از اعلی حضرت تقاضا می کنیم که به ما رحم کنند
[ترجمه گوگل]ما با احترام احترام خود را برای نشان دادن رحمت

3. Very well, Your Majesty.
[ترجمه کسری] بسیار عالی, علیا حضرت
[ترجمه ترگمان]بسیار خوب، اعلی حضرت
[ترجمه گوگل]خیلی خوب، اعلیحضرت

4. The Prime Minister is here to see you, Your Majesty.
[ترجمه ترگمان]نخست وزیر اینجا است که شما را ملاقات کند، اعلیحضرت
[ترجمه گوگل]نخست وزیر اینجا است تا شما را، بزرگی شما ببیند

5. How do you like the White House, Your Majesty?
[ترجمه ترگمان]اعلی حضرت از کاخ سفید خوشتان می آید، اعلیحضرت؟
[ترجمه گوگل]کاخ سفید، اعلیحضرت چطور؟

6. Good morning, Your Majesty.
[ترجمه ترگمان]صبح بخیر اعلی حضرت
[ترجمه گوگل]صبح صبح، اعلیحضرت

7. "Turkish Delight, please, your Majesty, " said Edmund.
[ترجمه ترگمان]ادموند گفت: Majesty Turkish، لطفا
[ترجمه گوگل]ادموند گفت: 'لذت ترکیه، لطفا، اعلیحضرت،' گفت

8. If it pleases your majesty, you might send twenty elephants tote water to save those fish.
[ترجمه ترگمان]اگر شما را دوست داشته باشد، ممکن است بیست فیل برای نجات دادن آن ماهی ها، آب حمل کنند
[ترجمه گوگل]اگر عظمت خود را شاد کند، می توانید بیست فیل را برای نجات این ماهی به آب ببرید

9. Sire, the kindness your majesty deigns to evince towards me is a recompense which so far surpasses my utmost ambition that I have nothing more to ask for.
[ترجمه ترگمان]گفت: اعلیحضرتا این مرحمت در حق من است که از صمیم قلب از این جهت است که از صمیم قلب از شما خواهش می کنم که از من سپاسگزاری کنید
[ترجمه گوگل]خدایا، مهربانی و افتخاری که به من نشان می دهد، بازپرداختی است که تا کنون بیش از جاه طلبی های من است که من بیشتر از این نمی خواهم بپرسم

10. We supplicate your majesty to grant him amnesty.
[ترجمه ترگمان]ما از اعلیحضرت می خواهیم که عفو کنه
[ترجمه گوگل]ما از اعلیحضرت می خواهیم تا عفو کند

11. It would spare your Majesty all fear of future annoyance.
[ترجمه ترگمان]تمام ترس و هراس آینده را از جانب اعلی حضرت عفو خواهد کرد
[ترجمه گوگل]این اعلیحضرت شما را ترس از ناراحتی در آینده می کند

12. Do you play croquet? Yes. Your Majesty.
[ترجمه ترگمان]کریکت بازی می کنی؟ آ ره اعلیحضرت
[ترجمه گوگل]آیا شما بازی croquet؟ بله اعلیحضرت

13. Daji : Your majesty, don't play chess any more lah Accompany me return to imperial palace.
[ترجمه ترگمان]سرورم، دیگر با من شطرنج بازی نکنید تا من به کاخ امپراطوری برگردم
[ترجمه گوگل]Daji اعلیحضرت، شطرنج بیشتر بازی نمی کند همراه من به کاخ امپراتوری بازگشت

14. Sebastian : And what's that, Your Majesty Triton: How much I'm going to miss her.
[ترجمه ترگمان]اعلی حضرت Triton: و آن چه بود، اعلی حضرت Triton: چقدر دلم برایش تنگ خواهد شد
[ترجمه گوگل]سباستین و این چه حسی است، اعلیحضرت تریتون شما چقدر می خواهم او را از دست بدهم

پیشنهاد کاربران

اعلیحضرت

حضرت والا

اعلی حضرت ( برای پادشاه ) و علیا حضرت ( برای ملکه )


کلمات دیگر: