کلمه جو
صفحه اصلی

verbal message

انگلیسی به انگلیسی

• spoken announcement, message that is spoken and not written

جملات نمونه

1. Horses can convey considerably more verbal messages than these few examples would imply.
[ترجمه ترگمان]اسب ها می توانند پیام های کلامی بیشتری نسبت به این چند مثال داشته باشند
[ترجمه گوگل]اسب ها می توانند پیام های کلامی را به میزان قابل توجهی انتقال دهند، مگر این که چند نمونه از آن ها بیان شود

2. Effective visuals can illustrate and clarify your verbal message.
[ترجمه ترگمان]تصاویر بصری موثر می تواند تصویر کلامی شما را روشن و روشن کند
[ترجمه گوگل]تصاویری مؤثر میتوانند پیام کلامی شما را نشان دهند و روشن کنند

3. Gestures can also add further meaning to your verbal message.
[ترجمه ترگمان]Gestures همچنین می تواند معنای بیشتری به پیام شفاهی شما اضافه کند
[ترجمه گوگل]حرکات همچنین می توانند معانی بیشتری را به پیام کلامی خود اضافه کنند

4. Gestures can help you repeat your verbal message.
[ترجمه ترگمان]Gestures می تواند به شما کمک کند که پیام شفاهی خود را تکرار کنید
[ترجمه گوگل]حرکات می توانند به شما پیام کلامی خود را تکرار کنند

5. Clinton courteously conveyed a verbal message of US President Barack Obama expressing profound thanks for this and reflecting views on ways of improving the relations between the two countries.
[ترجمه ترگمان]کلینتون مودبانه پیام شفاهی رئیس جمهور آمریکا، باراک اوباما را با تشکر عمیق از این موضوع و بازتاب نظرات در مورد راه های بهبود روابط بین دو کشور بیان کرد
[ترجمه گوگل]کلینتون مفتخرم پیام واعظی باراک اوباما، رئیس جمهور آمریکا را بیان کرد و از این پس به شدت ابراز تاسف کرد و منعکس کننده دیدگاه ها درباره راه های بهبود روابط بین دو کشور بود

6. A verbal message will suffice.
[ترجمه ترگمان]یک پیغام شفاهی کافی است
[ترجمه گوگل]پیام کلامی کافی است

7. Voice, eyes, mouth and posture can contradict the actual verbal message.
[ترجمه ترگمان]صدا، چشم ها، دهان و حالت بدنی می تواند با پیغام شفاهی واقعی متناقض باشد
[ترجمه گوگل]صدای، چشم ها، دهان و حالت می تواند با پیام واقعی واضح مخالف باشد

8. Do the visual signals you receive help you understand the verbal messages?
[ترجمه ترگمان]آیا سیگنال های دیداری که دریافت می کنید به شما کمک می کنند تا پیام های شفاهی را درک کنید؟
[ترجمه گوگل]آیا سیگنال های بصری شما به شما کمک می کند پیام های کلامی را درک کنید؟

9. State-controlled North Korean media say Mr. Clinton passed a verbal message from U. S. President Barack Obama to Mr. Kim during Tuesday's meeting.
[ترجمه ترگمان]رسانه های مستقل کره شمالی می گویند که آقای کلینتون یک پیام شفاهی از U را تصویب کرده است اس رئیس جمهور باراک اوباما در جلسه روز سه شنبه به آقای کیم گفت
[ترجمه گوگل]رسانه های کره ای تحت کنترل دولت می گویند آقای کلینتون طی سخنانی از باراک اوباما، رئیس جمهور آمریکا، در سخنرانی آقای کیم در جلسه سه شنبه، یک پیام کلامی دریافت کرد

10. State-controlled North Korean media say Mr. Clinton passed a verbal message from U. S. President Barack Obama to Mr. Kim during Tuesday's meeting, but the White House denied Mr.
[ترجمه ترگمان]رسانه های مستقل کره شمالی می گویند که آقای کلینتون یک پیام شفاهی از U را تصویب کرده است اس رئیس جمهور باراک اوباما در جلسه روز سه شنبه به آقای کیم گفت، اما کاخ سفید آقای اوباما را رد کرد
[ترجمه گوگل]رسانه های کره ای تحت کنترل دولت می گویند آقای کلینتون در روز سه شنبه باراک اوباما، رئیس جمهور آمریکا باراک اوباما، پیامی را به وی واگذار کرد، اما کاخ سفید آقای

11. A receiver is likely to remember a nonverbal message even after he or she forgets a specific verbal message.
[ترجمه ترگمان]یک گیرنده احتمالا یک پیام غیر کلامی را حتی بعد از اینکه یک پیغام شفاهی خاص را فراموش می کند، به خاطر می آورد
[ترجمه گوگل]یک گیرنده احتمالا یک پیام غیرمعمول را نیز پس از آنکه یک پیام کلامی خاص را فراموش کرد، به یاد می آورد

12. Bill Clinton today met Kim and passed on a verbal message from Barack Obama, according to the state's official news agency.
[ترجمه ترگمان]براساس گزارش خبرگزاری رسمی دولتی، بیل کلینتون امروز با کیم ملاقات کرده و از باراک اوباما پیامی شفاهی داده است
[ترجمه گوگل]بیل کلینتون امروز با کیم دیدار کرد و به نقل از خبرگزاری رسمی ایالتی، یک پیام کلامی از باراک اوباما گذراند

13. A politician who declines to comment on a reporter's question while holding up her hands to augment her verbal refusal, uses her gesture to complement or provide further meaning to her verbal message.
[ترجمه ترگمان]یک سیاست مدار که از اظهار نظر در مورد سوال یک خبرنگار خودداری می کند در حالی که دستانش را بالا گرفته تا امتناع کلامی خود را افزایش دهد، از ژست او برای تکمیل یا ارایه معنای بیشتر برای پیام شفاهی اش استفاده می کند
[ترجمه گوگل]یک سیاستمدار که سؤال خبرنگار را رد می کند در حالی که دستانش را بالا می اندازد تا امتناع او را تقویت کند، از حرکاتش برای تکمیل یا ارائه معانی بیشتری به پیام کلامی اش استفاده می کند

14. If you don't know what to do with your hands, think about the message you want to communicate. As in ordinary conversation, your hands should simply help emphasize or reinforce your verbal message.
[ترجمه ترگمان]اگر نمی دانید با دست خود چه کار کنید، به پیامی که می خواهید با آن ها ارتباط برقرار کنید فکر کنید مانند مکالمه معمولی، شما باید به سادگی به تاکید و یا تقویت پیام شفاهی خود کمک کنید
[ترجمه گوگل]اگر شما نمی دانید چه کاری با دستتان انجام دهید، درباره پیامی که می خواهید ارتباط برقرار کنید فکر کنید همانطور که در مکالمه معمولی، دستان شما به سادگی می توانند به تأیید یا تقویت پیام کلامی خود کمک کنند


کلمات دیگر: