(امریکا- عامیانه) عموتام، سیاهپوست مطیع، چاکر سفیدپوستان
uncle tom
(امریکا- عامیانه) عموتام، سیاهپوست مطیع، چاکر سفیدپوستان
انگلیسی به فارسی
(آمریکا- عامیانه) عموتام، سیاهپوست مطیع، چاکر سفیدپوستان
عمو تام
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
مشتقات: Uncle Tomism (n.)
مشتقات: Uncle Tomism (n.)
• (1) تعریف: the title character in
• (2) تعریف: a black person who behaves in a subservient manner toward whites (used as a term of contempt).
• character from the book "uncle tom's cabin" (antislavery novel written by harriet beecher stowe)
جملات نمونه
1. If Uncle Tom had been drinking, I kept out of his way .
[ترجمه ترگمان]اگر عمو تام مشروب می خورد، ازسر راهش کنار می زدم
[ترجمه گوگل]اگر عمو تام نوشیدنی بود، از مسیر خودم نگهداری کردم
[ترجمه گوگل]اگر عمو تام نوشیدنی بود، از مسیر خودم نگهداری کردم
2. Uncle Tom looked hot after his walk.
[ترجمه ترگمان]عمو تام بعد از پیاده روی او گرم به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]عمو تام بعد از پیاده رویش گرم شد
[ترجمه گوگل]عمو تام بعد از پیاده رویش گرم شد
3. Uncle Tom and the other members of the cast came on stage.
[ترجمه ترگمان]عمو تام و بقیه اعضای گچ روی صحنه ظاهر شدند
[ترجمه گوگل]عمو تام و دیگر اعضای بازیگران بر روی صحنه آمدند
[ترجمه گوگل]عمو تام و دیگر اعضای بازیگران بر روی صحنه آمدند
4. Her Uncle Tom is delighted and arranges to take her out for a slap up meal.
[ترجمه ترگمان]عمو تام خوشحال می شه و ترتیبی می ده که او نو برای خوردن شام به بیرون ببره
[ترجمه گوگل]عمو تام او خوشحال است و ترتیب می دهد تا او را برای غذا خوردن به او بسپارد
[ترجمه گوگل]عمو تام او خوشحال است و ترتیب می دهد تا او را برای غذا خوردن به او بسپارد
5. Uncle Tom was at work that day, but Aunt Goldie gave us a warm welcome.
[ترجمه ترگمان]عمو تام آن روز سر کار بود، اما خاله ژیو نورمان خواهش گرمی به ما کرد
[ترجمه گوگل]عمو تام در آن روز بود، اما عمه گلدی به ما یک استقبال گرم داد
[ترجمه گوگل]عمو تام در آن روز بود، اما عمه گلدی به ما یک استقبال گرم داد
6. I feel in my bones that my uncle Tom will come tomorrow.
[ترجمه ترگمان]احساس می کنم که عمویم تام فردا می آید
[ترجمه گوگل]من در استخوان هایم احساس می کنم که عمو تام من فردا می آید
[ترجمه گوگل]من در استخوان هایم احساس می کنم که عمو تام من فردا می آید
7. After lunch in the restaurant, Uncle Tom picked up the check.
[ترجمه ترگمان]بعد از ناهار، عمو تام صورت حساب را برداشت
[ترجمه گوگل]بعد از ناهار در رستوران، عمو تام چک را برداشت
[ترجمه گوگل]بعد از ناهار در رستوران، عمو تام چک را برداشت
8. Clearly, Uncle Tom is a very stupid person.
[ترجمه ترگمان] واضحه که عمو \"تام\" آدم خیلی احمقی
[ترجمه گوگل]واضح است که عمو تام یک شخص بسیار احمقانه است
[ترجمه گوگل]واضح است که عمو تام یک شخص بسیار احمقانه است
9. Uncle Tom is critical and contemptuous.
[ترجمه ترگمان]عمو تام انتقاد آمیز و تحقیرآمیز است
[ترجمه گوگل]عمو تام انتقادی و تحقیر آمیز است
[ترجمه گوگل]عمو تام انتقادی و تحقیر آمیز است
10. Uncle Tom used to have a beard, but he shaved it off.
[ترجمه ترگمان]عمو تام عادت داشت ریش داشته باشد، اما آن را تراشید
[ترجمه گوگل]عمو تام خورده بود که ریش داشته باشد، اما او آن را تراشید
[ترجمه گوگل]عمو تام خورده بود که ریش داشته باشد، اما او آن را تراشید
11. Uncle Tom was too ill to attend the meeting.
[ترجمه ترگمان]عمو تام خیلی ناخوش بود که به جلسه رسیدگی کند
[ترجمه گوگل]عمو تام برای حضور در جلسه خیلی بد بود
[ترجمه گوگل]عمو تام برای حضور در جلسه خیلی بد بود
12. Uncle Tom spent a busman's holiday working in his office.
[ترجمه ترگمان]عمو تام تعطیلاتش را در دفترش به کار می برد
[ترجمه گوگل]عمو تام یک تعطیلات کارگر در دفتر خود را صرف کرد
[ترجمه گوگل]عمو تام یک تعطیلات کارگر در دفتر خود را صرف کرد
13. For years Uncle Tom had avoided emotional entanglements.
[ترجمه ترگمان]سال ها بود که عمو تام از گرفتاری های احساسی پرهیز می کرد
[ترجمه گوگل]سالیان عمو تام اجتناب از گرفتگی های عاطفی شد
[ترجمه گوگل]سالیان عمو تام اجتناب از گرفتگی های عاطفی شد
14. Uncle Tom died suddenly in Paris in 1980.
[ترجمه ترگمان]عمو تام ناگهان در سال ۱۹۸۰ در پاریس مرد
[ترجمه گوگل]عمو تام به طور ناگهانی در سال 1980 در پاریس مرد
[ترجمه گوگل]عمو تام به طور ناگهانی در سال 1980 در پاریس مرد
کلمات دیگر: