استان تامیل نادو (در جنوب هند - مرکز: مدرس - 130356 کیلومتر مربع)
tamil nadu
استان تامیل نادو (در جنوب هند - مرکز: مدرس - 130356 کیلومتر مربع)
انگلیسی به فارسی
استان تامیلنادو (در جنوب هند - مرکز: مدرس - 130356 کیلومتر مربع)
تامیل نادو
انگلیسی به انگلیسی
• large state in southeastern india (formerly madras)
جملات نمونه
1. Inaddition, low - caste businessmen in Tamil Nadu have had opportunities that havenothing to do with government policy.
[ترجمه ترگمان]Inaddition، تجار طبقه پایین در تامیل نادو فرصتی برای انجام این کار با سیاست دولت داشتند
[ترجمه گوگل]به علاوه، بازرگانان کوچک در تامیل نادو فرصت هایی را برای استقرار سیاست های دولت ایفا کرده اند
[ترجمه گوگل]به علاوه، بازرگانان کوچک در تامیل نادو فرصت هایی را برای استقرار سیاست های دولت ایفا کرده اند
2. Thereis little opposition to this policy in Tamil Nadu, for two reasons.
[ترجمه ترگمان]مخالفت کمی با این سیاست در تامیل نادو به دو دلیل
[ترجمه گوگل]به دو دلیل مخالفت این سیاست در تامیل نادو وجود دارد
[ترجمه گوگل]به دو دلیل مخالفت این سیاست در تامیل نادو وجود دارد
3. Mills in Tamil Nadu are facing a power cut of 45 %.
[ترجمه ترگمان]میلز در تامیل نادو با کاهش ۴۵ % مواجه است
[ترجمه گوگل]میلز در تامیل نادو با کاهش قدرت 45٪ مواجه است
[ترجمه گوگل]میلز در تامیل نادو با کاهش قدرت 45٪ مواجه است
4. For example, research in Uttar Pradesh and Tamil Nadu states of India found that after the cost, the lack of services in the area was the second most significant barrier to using health facilities.
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، تحقیقات در اوتار پرادش و تامیل نادو هند به این مساله پی بردند که پس از این هزینه، فقدان خدمات در این منطقه دومین مانع بزرگ برای استفاده از تسهیلات بهداشتی بود
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، تحقیقات در ایالت اوتار پرادش و تامیل نادو نشان می دهد که پس از هزینه، نبود خدمات در منطقه دومین مانع عمده استفاده از امکانات بهداشتی بود
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، تحقیقات در ایالت اوتار پرادش و تامیل نادو نشان می دهد که پس از هزینه، نبود خدمات در منطقه دومین مانع عمده استفاده از امکانات بهداشتی بود
5. There are about 30,000 transgendered people in Tamil Nadu state and there are thought to be about 500,000 across India.
[ترجمه ترگمان]حدود ۳۰۰۰۰ نفر در حالت تغییر جنسیت در ایالت تامیل نادو در حال تغییر هستند و گمان می رود که حدود ۵۰۰،۰۰۰ نفر در سراسر هند وجود دارند
[ترجمه گوگل]در کشور تامیل نادو حدود 30 هزار نفر از افراد غریبه وجود دارند و در سراسر هند حدود 500 هزار نفر وجود دارد
[ترجمه گوگل]در کشور تامیل نادو حدود 30 هزار نفر از افراد غریبه وجود دارند و در سراسر هند حدود 500 هزار نفر وجود دارد
6. The festival is celebrated widely in Tamil Nadu, Andhra Pradesh and Karnataka.
[ترجمه ترگمان]این جشنواره به طور گسترده در تامیل نادو، Andhra پرادش و کارناتاکا جشن گرفته می شود
[ترجمه گوگل]این جشنواره به طور گسترده ای در تامیل نادو، آندرا پرادش و کارناتاکا جشن گرفته می شود
[ترجمه گوگل]این جشنواره به طور گسترده ای در تامیل نادو، آندرا پرادش و کارناتاکا جشن گرفته می شود
7. The wedding actually took place at a Hindu temple in Tamil Nadu state, with the dog bride wearing an orange sari and flowers.
[ترجمه ترگمان]این ازدواج در واقع در معبد هندوها در ایالت تامیل نادو اتفاق افتاد و عروس سگ ساری و گله ای نارنجی به تن داشت
[ترجمه گوگل]عروسی در واقع در معبد هندو در ایالت تامیل نادو واقع شد و عروس سگ با ساری نارنجی و گلها پوشید
[ترجمه گوگل]عروسی در واقع در معبد هندو در ایالت تامیل نادو واقع شد و عروس سگ با ساری نارنجی و گلها پوشید
8. The project works in 12 villages in India's rural Karnataka and Tamil Nadu states.
[ترجمه ترگمان]این پروژه در ۱۲ روستا در استان کارناتاکا و تامیل نادو در هند کار می کند
[ترجمه گوگل]این پروژه در 12 روستا در مناطق کارناتاکا و تامیل نادو روستایی کار می کند
[ترجمه گوگل]این پروژه در 12 روستا در مناطق کارناتاکا و تامیل نادو روستایی کار می کند
9. A celebrant gets into the spirit at the Chithirai festival in Madurai, Tamil Nadu. The days-long festival celebrates the wedding of Lord Shiva and the goddess Meenakshi (Lord Vishnu's sister).
[ترجمه ترگمان]یک پیش نماز در فستیوال Chithirai در Madurai، تامیل نادو وارد روح می شود این جشن چند روزه عروسی لرد شیوا و الهه Meenakshi (خواهر لرد ویشنو)را جشن می گیرد
[ترجمه گوگل]جشن تولد به روحیه در جشنواره Chithirai در مدورای، تامیل نادو می آید جشنواره روزهای جشن عروسی لرد شیوا و الهه Meenakshi (خواهر ارشد ویشو) را جشن می گیرد
[ترجمه گوگل]جشن تولد به روحیه در جشنواره Chithirai در مدورای، تامیل نادو می آید جشنواره روزهای جشن عروسی لرد شیوا و الهه Meenakshi (خواهر ارشد ویشو) را جشن می گیرد
10. If theDravidian hypothesis is correct, it might be possible to match wordsfrom the old form of Tamil, a Dravidian language spoken in Tamil Nadu, with the Indus signs.
[ترجمه ترگمان]اگر فرضیه theDravidian درست باشد، امکان تطابق با شکل قدیمی تامیلی، یک زبان Dravidian در تامیل نادو، با علامت ایندوس امکان پذیر است
[ترجمه گوگل]اگر فرضیه دیویدین درست باشد، ممکن است از کلمات قدیمی از تامیل، یک زبان درویدی که در تامیل نادو صحبت می شود، با کلمات نشانه Indus، مطابقت داشته باشد
[ترجمه گوگل]اگر فرضیه دیویدین درست باشد، ممکن است از کلمات قدیمی از تامیل، یک زبان درویدی که در تامیل نادو صحبت می شود، با کلمات نشانه Indus، مطابقت داشته باشد
11. Then he, too, was killed on the election trail in Tamil Nadu by a suicide bomber.
[ترجمه ترگمان]سپس او نیز در رد انتخابات در تامیل نادو توسط یک بمب گذار انتحاری کشته شد
[ترجمه گوگل]سپس او نیز در پیگیری انتخابات در تامیل نادو توسط یک بمب گذار انتحاری کشته شد
[ترجمه گوگل]سپس او نیز در پیگیری انتخابات در تامیل نادو توسط یک بمب گذار انتحاری کشته شد
12. Urbanicity is associated with the prevalence of several NCD risk factors in Tamil Nadu, India.
[ترجمه ترگمان]Urbanicity با شیوع چندین عامل خطر NCD در تامیل نادو هند در ارتباط است
[ترجمه گوگل]Urbanity با شیوع چندین عامل خطر NCD در تامیل نادو، هند ارتباط دارد
[ترجمه گوگل]Urbanity با شیوع چندین عامل خطر NCD در تامیل نادو، هند ارتباط دارد
13. Kalki says there are about 20, 000 in her adopted state of Tamil Nadu, the most socially progressive area in the country with a total population of about 60 million.
[ترجمه ترگمان]Kalki می گوید در ایالت \"تامیل نادو\" در ایالت \"تامیل نادو\" در ایالت \"تامیل نادو\" در ایالت \"تامیل نادو\" در ایالت \"تامیل نادو\" واقع شده است در این ایالت ۶۰ میلیون نفر جمعیت دارند
[ترجمه گوگل]Kalki می گوید حدود 20، 000 در حالت پذیرفته شده خود را از تامیل نادو، منطقه اجتماعی مترقی ترین در کشور با جمعیت کل حدود 60 میلیون وجود دارد
[ترجمه گوگل]Kalki می گوید حدود 20، 000 در حالت پذیرفته شده خود را از تامیل نادو، منطقه اجتماعی مترقی ترین در کشور با جمعیت کل حدود 60 میلیون وجود دارد
14. Around 50 - 60 % of the total textile industry is based in Coimbatore - Tamil Nadu.
[ترجمه ترگمان]حدود ۵۰ تا ۶۰ درصد کل صنعت نساجی در تامیل نادو اداره می شود
[ترجمه گوگل]حدود 50 تا 60 درصد کل صنعت نساجی در کیمبرتر - تامیل نادو واقع شده است
[ترجمه گوگل]حدود 50 تا 60 درصد کل صنعت نساجی در کیمبرتر - تامیل نادو واقع شده است
کلمات دیگر: