زخمی
venomously
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• spitefully, malignantly; poisonously
جملات نمونه
1. Elisabeth watched a snake glide venomously across her path.
[ترجمه ترگمان]الیزابت از کوره راهی که به طرف او می امد نگاه می کرد
[ترجمه گوگل]الیزابت یک مار تماشا کرد زخم بر روی مسیر او
[ترجمه گوگل]الیزابت یک مار تماشا کرد زخم بر روی مسیر او
2. She glared at him venomously.
[ترجمه ترگمان]به نیش و کنایه او خیره شد
[ترجمه گوگل]او زخمی به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]او زخمی به نظر می رسید
3. "You betrayed me first!" she answered venomously.
[ترجمه ترگمان]تو اول به من خیانت کردی او به تمسخر پاسخ داد
[ترجمه گوگل]'اول تو به من خیانت کردی!' او زخمی پاسخ داد
[ترجمه گوگل]'اول تو به من خیانت کردی!' او زخمی پاسخ داد
4. In an intellectual way, Syme was venomously orthodox.
[ترجمه ترگمان]سایم، به گونه ای هوشمندانه، هم venomously بود
[ترجمه گوگل]در یک راه فکری، سیم سمورا ارتدکس بود
[ترجمه گوگل]در یک راه فکری، سیم سمورا ارتدکس بود
5. Her Committee would teach him a lesson, she promised herself venomously, as she powdered her face.
[ترجمه ترگمان]به خودش قول داد که او درسی به او بدهد و مثل اینکه صورتش را پودر زده باشد
[ترجمه گوگل]کمیته او درس او را به او آموزش داد، او خود را وحشیانه وعده داد، همانطور که صورتش را پودر کرد
[ترجمه گوگل]کمیته او درس او را به او آموزش داد، او خود را وحشیانه وعده داد، همانطور که صورتش را پودر کرد
6. "You filthy guinea spoiled brat, " he said venomously. "Clean that up right now or I'll kick the shit out of you. "
[ترجمه ترگمان]او کینه توزانه گفت: \" تو این بچه لوس guinea را لوس می کنی، آن را همین حالا تمیز کن، وگرنه من از تو لگد خواهم زد \"
[ترجمه گوگل]او گفت: 'شما گینت کثیف را خراب کردید ' 'پاک کن که در حال حاضر و یا من گاو از شما پا زدن '
[ترجمه گوگل]او گفت: 'شما گینت کثیف را خراب کردید ' 'پاک کن که در حال حاضر و یا من گاو از شما پا زدن '
7. For months China's policymakers have been trying to slow the country's economy, which grew venomously in the year to the first quarter.
[ترجمه ترگمان]ماه ها است که سیاست گذاران چینی سعی در کند کردن اقتصاد کشور داشته باشند، که هم اکنون هم تا سه ماه اول هم به هم پاشید
[ترجمه گوگل]ماهها سیاستگذاران چین سعی دارند تا اقتصاد کشور را تسریع کنند که در سال قبل به سه ماهه اول زهره رشد کرده است
[ترجمه گوگل]ماهها سیاستگذاران چین سعی دارند تا اقتصاد کشور را تسریع کنند که در سال قبل به سه ماهه اول زهره رشد کرده است
8. I am getting that way, I do not normally have to defend myself so venomously about the things i am strongly committed to doing.
[ترجمه ترگمان]به این ترتیب، من معمولا مجبور نیستم از خودم دفاع کنم و به چیزهایی که شدیدا متعهد به انجام دادنش هستم، دفاع کنم
[ترجمه گوگل]من این کار را می کنم، به طور معمول نمی بایست از خودم دفاع کنم تا در مورد چیزهایی که به شدت متعهد به انجام آن هستند، دفاع کنم
[ترجمه گوگل]من این کار را می کنم، به طور معمول نمی بایست از خودم دفاع کنم تا در مورد چیزهایی که به شدت متعهد به انجام آن هستند، دفاع کنم
کلمات دیگر: