مورد بی توجهی (قرار گرفته)، به حال خود رها شده، مراقبت نشده
uncared for
مورد بی توجهی (قرار گرفته)، به حال خود رها شده، مراقبت نشده
انگلیسی به انگلیسی
• if people or animals are uncared-for, they have not been looked after properly and as a result are hungry, dirty, or ill.
صفت ( adjective )
• : تعریف: not cared for; neglected.
جملات نمونه
1. The children looked dirty and uncared for.
[ترجمه کوروش] بچه ها کثیف و مراقبت نشده به نظر می رسند
[ترجمه ترگمان]بچه ها قیافه کثیفی به خود گرفته بودند[ترجمه گوگل]بچه ها کثیف شده اند و به نظر می رسند
2. He looked unwashed and uncared for.
[ترجمه ترگمان]با قیافه unwashed و uncared به او نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او بدون شستشو نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او بدون شستشو نگاه کرد
3. The dogs looked hungry and uncared for.
[ترجمه ترگمان]سگ ها گرسنه و تشنه به نظر می رسیدند
[ترجمه گوگل]سگ ها برای گرسنگی گریه می کردند
[ترجمه گوگل]سگ ها برای گرسنگی گریه می کردند
4. The garden looked uncared for.
[ترجمه ترگمان]باغ ملی به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]باغ به نظر نمیرسید
[ترجمه گوگل]باغ به نظر نمیرسید
5. The yard was dirty and uncared for.
[ترجمه ترگمان]حیاط کثیف و کثیف بود
[ترجمه گوگل]حیاط کثیف و بی رنگ بود
[ترجمه گوگل]حیاط کثیف و بی رنگ بود
6. Being unwanted, unloved, uncared for, forgotten by everybody, I think that is a much greater hunger, a much greater poverty than the person who has nothing to eat.
[ترجمه ترگمان]محروم بودن، دوست داشتن، دوست داشتن، فراموش شده برای همه، به نظر من گرسنگی بسیار بیشتری است، فقر بسیار بیشتری نسبت به فردی که چیزی برای خوردن ندارد
[ترجمه گوگل]به عنوان ناخوشایند، ناخوشایند، نادیده گرفته شده، برای همه فراموش شده، من فکر می کنم که گرسنگی بسیار بیشتر است، فقر بسیار بیشتر از کسی که چیزی برای خوردن ندارد
[ترجمه گوگل]به عنوان ناخوشایند، ناخوشایند، نادیده گرفته شده، برای همه فراموش شده، من فکر می کنم که گرسنگی بسیار بیشتر است، فقر بسیار بیشتر از کسی که چیزی برای خوردن ندارد
7. Today, their graves are in a shambles, uncared for since 194 when Chiang Kai-shek's Nationalists were defeated by Mao Zedong's Communists in the civil war.
[ترجمه ترگمان]امروزه، قبر آن ها در \"هرج و مرج\" قرار دارد که از زمان ۱۹۴ در زمانی که ملی گرایان چیانگ Kai توسط کمونیست ها Mao در جنگ داخلی شکست خوردند
[ترجمه گوگل]امروزه گورهای آنها در سالهای 1944، زمانی که کمونیستهای مائو زدونگ در جنگ داخلی با شکست مواجه شدند، ناسیونالیستهای چیانگ کای شیگ را نابود کردند
[ترجمه گوگل]امروزه گورهای آنها در سالهای 1944، زمانی که کمونیستهای مائو زدونگ در جنگ داخلی با شکست مواجه شدند، ناسیونالیستهای چیانگ کای شیگ را نابود کردند
8. But everything is dirty, disused and uncared for.
[ترجمه ترگمان]اما همه چیز کثیف است، متروکه و uncared
[ترجمه گوگل]اما همه چیز کثیف است، از کار افتاده و نادیده گرفته شده است
[ترجمه گوگل]اما همه چیز کثیف است، از کار افتاده و نادیده گرفته شده است
9. Because of this, uncared for feet is a prime source for chronic pain.
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل، uncared برای پاهای به عنوان یک منبع اصلی برای درده ای مزمن محسوب می شود
[ترجمه گوگل]به همین علت، برای پاهای ناخن یک منبع اصلی درد مزمن است
[ترجمه گوگل]به همین علت، برای پاهای ناخن یک منبع اصلی درد مزمن است
10. People feel uncared for and no one gives a damn.
[ترجمه ترگمان]مردم احساس گناه می کنند و هیچ کس اهمیتی نمی دهد
[ترجمه گوگل]مردم احساس آرامش می کنند و هیچ کس لعنتی نمی دهد
[ترجمه گوگل]مردم احساس آرامش می کنند و هیچ کس لعنتی نمی دهد
11. He had explored areas which ranged from the untidy and uncared for to the downright squalid.
[ترجمه ترگمان]او مناطقی را کشف کرده بود که از the و uncared به خاطر کثیف بودن وضع شده بودند
[ترجمه گوگل]او زمینه هایی را کشف کرده که از بی نظیر و بی نظیر به سادگی درهم رفته است
[ترجمه گوگل]او زمینه هایی را کشف کرده که از بی نظیر و بی نظیر به سادگی درهم رفته است
12. And that is why we believe what Jesus had said: I was hungry, I was naked, I was homeless, I was unwanted, unloved, uncared for, and you did it to me.
[ترجمه ترگمان]و به همین دلیل است که ما معتقدیم مسیح گفته بود: من گرسنه بودم، من لخت بودم، من بی خانمان بودم و تو این کار را با من کردی
[ترجمه گوگل]و به همین دلیل است که ما اعتقاد داریم عیسی مسیح گفته بود من گرسنه هستم، من برهنه بودم، بی خانمان بودم، ناخواسته، ناخوشایند و بی توجه بودم، و شما آن را برای من انجام دادید
[ترجمه گوگل]و به همین دلیل است که ما اعتقاد داریم عیسی مسیح گفته بود من گرسنه هستم، من برهنه بودم، بی خانمان بودم، ناخواسته، ناخوشایند و بی توجه بودم، و شما آن را برای من انجام دادید
13. If I were you, I wouldn't have the heart to leave the kids at home uncared for.
[ترجمه ترگمان]اگه جای تو بودم، دلم نمی خواست بچه ها رو توی خونه تنها بذارم
[ترجمه گوگل]اگر من بودم، دلم برای بچه ها بیرون نمی رفت
[ترجمه گوگل]اگر من بودم، دلم برای بچه ها بیرون نمی رفت
14. If I were you, I wouldn't have the heart tot leave the kids at home uncared for.
[ترجمه ترگمان]اگه من جای تو بودم، اون قلب رو نداشتم که بچه ها رو توی خونه تنها بذارم
[ترجمه گوگل]اگر من بودم، دلم نمی خواست بچه ها را در خانه ببینم
[ترجمه گوگل]اگر من بودم، دلم نمی خواست بچه ها را در خانه ببینم
15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
کلمات دیگر: