شد آمدگر فضایی، شد آمدگر کیهانی (فضا - پیمای فرودآیند)، ترابر فضایی، شاتل فضایی
space shuttle
شد آمدگر فضایی، شد آمدگر کیهانی (فضا - پیمای فرودآیند)، ترابر فضایی، شاتل فضایی
انگلیسی به فارسی
شد آمدگر فضایی، شد آمدگر کیهانی (فضا - پیمای فرودآیند)، ترابر فضایی، شاتل فضایی
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: a space vehicle designed to transport astronauts and their equipment between the earth and an orbiting space station, or to carry out orbital missions.
• spacecraft for transporting astronauts into space
a space shuttle is a spacecraft that is designed to travel into space and back to earth several times.
a space shuttle is a spacecraft that is designed to travel into space and back to earth several times.
دیکشنری تخصصی
[برق و الکترونیک] شاتل فضایی سفینه فضایی قابل استفاده ی مجدد که در مدار زمین می گردد و ظاهر آن شبیه به هواپیمایی با باله های ثابت است. شاتل با راکت به فضا پرتاب می شود و مانند گلایدر رود می آید. شاتل دارای اتاقک مناسبی به عنوان آزمایشگاه برای آزمایشهای فضایی و الکترونیکی است.
[ریاضیات] سفینه ی فضایی
[ریاضیات] سفینه ی فضایی
مترادف و متضاد
reusable spacecraft
Synonyms: lifting body, orbiter, shuttle, space capsule
جملات نمونه
1. The mission for the crew of the space shuttle Endeavour is essentially over.
[ترجمه ترگمان]ماموریت خدمه سفینه فضایی Endeavour در اصل به پایان رسیده است
[ترجمه گوگل]ماموریت خدمه شاتل فضایی Endeavour اساسا به پایان رسیده است
[ترجمه گوگل]ماموریت خدمه شاتل فضایی Endeavour اساسا به پایان رسیده است
2. The US space shuttle will interlock with the Russian space station later today.
[ترجمه ترگمان]شاتل فضایی آمریکا امروز با ایستگاه فضایی روسیه کار خواهد کرد
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی ایالات متحده بعدا امروز با ایستگاه فضایی روسیه متصل خواهد شد
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی ایالات متحده بعدا امروز با ایستگاه فضایی روسیه متصل خواهد شد
3. It seemed that the space shuttle was about to reenter.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که شاتل فضایی نزدیک به باز شدن است
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که شاتل فضایی قرار بود دوباره وارد شود
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که شاتل فضایی قرار بود دوباره وارد شود
4. The space shuttle Atlantis returned safely to earth today.
[ترجمه ترگمان]شاتل فضایی آتلانتیس امروز به سلامت به زمین بازگشت
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی آتلانتیس امروز با خیال راحت به زمین بازگشت
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی آتلانتیس امروز با خیال راحت به زمین بازگشت
5. A hydrogen leak forced NASA to ground the space shuttle.
[ترجمه ترگمان]نشت هیدروژن ناسا را وادار به پرتاب سفینه فضایی کرد
[ترجمه گوگل]یک نشت هیدروژن، ناسا را مجبور به فرود شاتل فضایی کرد
[ترجمه گوگل]یک نشت هیدروژن، ناسا را مجبور به فرود شاتل فضایی کرد
6. The launch of the space shuttle was delayed for 24 hours because of bad weather.
[ترجمه ترگمان]پرتاب شاتل فضایی به خاطر آب و هوای بد به مدت ۲۴ ساعت به تاخیر افتاد
[ترجمه گوگل]راه اندازی شاتل فضایی به علت آب و هوای بد به مدت 24 ساعت به تأخیر افتاد
[ترجمه گوگل]راه اندازی شاتل فضایی به علت آب و هوای بد به مدت 24 ساعت به تأخیر افتاد
7. The space shuttle Atlantis is scheduled to dock with Russia's Mir space station.
[ترجمه ترگمان]شاتل فضایی آتلانتیس قرار است با ایستگاه فضایی میر روسیه لنگر بیاندازد
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی آتلانتیس قرار است با ایستگاه فضایی میر روسیه بنا شود
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی آتلانتیس قرار است با ایستگاه فضایی میر روسیه بنا شود
8. This is Mission Control calling the space shuttle Discovery.
[ترجمه ترگمان]این یک کنترل ماموریت است که به شاتل فضایی دیسکاوری زنگ می زند
[ترجمه گوگل]این کنترل ماموریت، فضاپیما فضایی Discovery است
[ترجمه گوگل]این کنترل ماموریت، فضاپیما فضایی Discovery است
9. This morning's launch of the space shuttle Columbia has been delayed.
[ترجمه ترگمان]پرتاب سفینه فضایی کلمبیا به تاخیر افتاده است
[ترجمه گوگل]امروز صبح راه اندازی شاتل فضایی کلمبیا به تأخیر افتاده است
[ترجمه گوگل]امروز صبح راه اندازی شاتل فضایی کلمبیا به تأخیر افتاده است
10. The space shuttle had been scheduled to blast off at 04:3
[ترجمه ترگمان]شاتل فضایی قرار بود در ساعت ۴: ۳ منفجر شود
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی برنامه ریزی شده بود که در تاریخ 04 3 به فوران بیفتد
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی برنامه ریزی شده بود که در تاریخ 04 3 به فوران بیفتد
11. The space shuttle has reentered the Earth's atmosphere.
[ترجمه ترگمان]شاتل فضایی وارد جو زمین شده است
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی به جو زمین بازگشته است
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی به جو زمین بازگشته است
12. The space shuttle returned safely today from a 10-day mission.
[ترجمه ترگمان]شاتل فضایی امروز از ماموریت ۱۰ روزه به سلامت بازگشت
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی امروز از یک ماموریت 10 روزه با خیال راحت بازگشته است
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی امروز از یک ماموریت 10 روزه با خیال راحت بازگشته است
13. The Space Shuttle is now in orbit.
[ترجمه ترگمان]شاتل فضایی اکنون در مدار قرار دارد
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی در حال حاضر در مدار قرار دارد
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی در حال حاضر در مدار قرار دارد
14. The space shuttle remained earthbound because of a technical fault.
[ترجمه ترگمان]شاتل فضایی به دلیل نقص فنی، زمینی باقی ماند
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی به علت خطای فنی به دلیل زمین باقی مانده است
[ترجمه گوگل]شاتل فضایی به علت خطای فنی به دلیل زمین باقی مانده است
15. The system devised for the space shuttle is much more sophisticated and can be used by both male and female astronauts.
[ترجمه ترگمان]سیستم طراحی شده برای شاتل فضایی بسیار پیچیده تر است و می تواند توسط فضانوردان نر و مرد مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه گوگل]سیستم طراحی شده برای شاتل فضایی بسیار پیچیده است و می تواند توسط هر دو فضانورد نر و ماده استفاده شود
[ترجمه گوگل]سیستم طراحی شده برای شاتل فضایی بسیار پیچیده است و می تواند توسط هر دو فضانورد نر و ماده استفاده شود
پیشنهاد کاربران
سفینه فضایی
فضا پیما
کلمات دیگر: