کلمه جو
صفحه اصلی

spliff


(خودمانی) سیگار ماری جوانا

انگلیسی به فارسی

(عامیانه) سیگار ماریجوانا


انگلیسی به انگلیسی

• large marijuana cigarette, "joint"

جملات نمونه

1. Pass the spliff, mon. Word has it the band is compelling as hell in person.
[ترجمه ترگمان]موشک رو بده به من، زود باش به نظر می رسه که این گروه موسیقی رو به خوبی درک می کنه
[ترجمه گوگل]تقسیم بندی، منصور را گذراندید ورد این است که گروه شخصا به عنوان جهنم قانع کننده است

2. Maybe people should be forced to have a spliff before taking to the wheel?
[ترجمه ترگمان]شاید مردم باید قبل از گرفتن چرخ، یه چیز دیگه پیدا کنن؟
[ترجمه گوگل]شاید مردم قبل از اینکه به چرخ بروند باید مجبور شوند که شکاف داشته باشند؟

3. Andy sits, takes the offered spliff and arranges the logs neatly round the edge of the hearth, to dry.
[ترجمه ترگمان]اندی می نشیند، the را می گیرد و the را مرتب در کنار بخاری مرتب می کند تا خشک شود
[ترجمه گوگل]اندی نشسته است، تقسیم بندی ارائه شده را انجام می دهد و سیاهههای مربوط را به صورت منظم در اطراف لبه کف قرار می دهد تا خشک شود

4. The thick pungent smoke from the spliff filled the car in no time as Firebug took long leisurely tokes and sat back.
[ترجمه ترگمان]دود غلیظی که از داخل ماشین به گوش می رسید، ماشین را پر کرد و به سرعت خود را به عقب رساند
[ترجمه گوگل]دود تنگ ضخیم از شکاف در زمان هیچ وقت ماشین را پر نکرده بود، زیرا فایبرگ مدتها طول کشید و به عقب برگشت

5. He had the spliff on his lips like he was sucking on it.
[ترجمه ترگمان]مثل این بود که چیزی روی لب هایش بود که انگار دارد آن را می مکید
[ترجمه گوگل]او بر روی لب هایش تقسیم شده بود، مثل اینکه بر روی آن مکنده بود

6. I smoke my spliff and switch on the telly.
[ترجمه ترگمان]من spliff را دود می کنم و تلویزیون را روشن می کنم
[ترجمه گوگل]تقسیم من را سیگار می کشم و به صورت تلفن می زنم

7. How about calling it good old spliff or draw or even marijuana?
[ترجمه ترگمان]چطور می توانید آن را spliff قدیمی و یا حتی ماری جوانا صدا کنید؟
[ترجمه گوگل]چگونه می توان آن را تقسیم بندی خوب یا قرعه کشی یا حتی ماریجوانا نامید؟

8. Firebug grinned sloppily and passed him the spliff.
[ترجمه ترگمان]firebug خنده ای کرد و از روی کاغذ پوستی به او داد
[ترجمه گوگل]Firebug به صورت ناگهانی خندید و تقسیم بندی کرد

9. I can do without. I don't need spliff or pills. . .
[ترجمه ترگمان]بدون شک می توانم این کار را بکنم من نیازی به مواد یا قرص ندارم
[ترجمه گوگل]من می توانم بدونم من تقسیم یا قرص نیاز ندارم

10. Is it true that when you stopped drinking you started partaking of the odd spliff?
[ترجمه ترگمان]این درست است که وقتی که تو از نوشیدن دست کشیدی شروع کردی به خوردن و مشغول خوردن از چیزهای عجیب و غریب؟
[ترجمه گوگل]آیا درست است که هنگامی که شما نوشیدنی را متوقف کردی شروع کردی به تقسیم عادت کردی؟

11. Some are devout; others snaffle the odd beer or marijuana spliff.
[ترجمه ترگمان]برخی از آن ها معتقد هستند؛ برخی دیگر آبجو یا ماری جوانا عجیب و غریب را ترجیح می دهند
[ترجمه گوگل]برخی خدایی هستند دیگران آبجو عجیب و غریب یا ماری جوانا spliff


کلمات دیگر: