• (economics) offer of stock that were previously offered for sale to the general public (and not through the regular market); appeal to the public to buy securities or goods
public offering
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Still, a public offering would create instant wealth for the small group of full partners in Goldman Sachs.
[ترجمه ترگمان]با این حال، یک پیشنهاد عمومی، ثروت فوری برای گروه کوچکی از شرکای کامل در گلدمن ساکس ایجاد خواهد کرد
[ترجمه گوگل]با این حال، ارائه عمومی باعث ایجاد ثروت فوری برای گروه کوچکی از شرکای کامل Goldman Sachs خواهد شد
[ترجمه گوگل]با این حال، ارائه عمومی باعث ایجاد ثروت فوری برای گروه کوچکی از شرکای کامل Goldman Sachs خواهد شد
2. Any criminal prosecution could imperil the company's then-imminent public offering of $ 35 million in stock.
[ترجمه ترگمان]هر گونه پی گرد جزایی می تواند به خطر انداختن ۳۵ میلیون دلار سهام این شرکت را به خطر بیاندازد
[ترجمه گوگل]هرگونه تعقیب کیفری میتواند عرضه عمومی بعدی شرکت 35 میلیون دلاری سهام را مختل کند
[ترجمه گوگل]هرگونه تعقیب کیفری میتواند عرضه عمومی بعدی شرکت 35 میلیون دلاری سهام را مختل کند
3. Co. to investigate a public offering in the range of $ 10 to $ 12 per share.
[ترجمه ترگمان]شرکت برای تحقیق در مورد ارائه خدمات عمومی در محدوده ۱۰ تا ۱۲ دلار در هر سهم تحقیق می کند
[ترجمه گوگل]شرکت برای بررسی ارائه عمومی در محدوده 10 تا 12 دلار برای هر سهم
[ترجمه گوگل]شرکت برای بررسی ارائه عمومی در محدوده 10 تا 12 دلار برای هر سهم
4. PeopleSoft Inc is going for a secondary public offering of 55m shares for general corporate purposes including working capital.
[ترجمه ترگمان]شرکت PeopleSoft قصد دارد ۵۵ میلیون سهم برای اهداف عمومی از جمله سرمایه کار ارائه دهد
[ترجمه گوگل]PeopleSoft Inc برای عرضه عمومی ثانویه 55 میلیون سهام برای مقاصد عمومی عمومی از جمله سرمایه در گردش است
[ترجمه گوگل]PeopleSoft Inc برای عرضه عمومی ثانویه 55 میلیون سهام برای مقاصد عمومی عمومی از جمله سرمایه در گردش است
5. It sold shares in an initial public offering in May 199
[ترجمه ترگمان]این شرکت سهامی را در عرضه اولیه عمومی در ماه مه ۱۹۹ میلیون فروخت
[ترجمه گوگل]سهام در یک پیشنهاد عمومی اولیه در ماه مه 199 فروخت
[ترجمه گوگل]سهام در یک پیشنهاد عمومی اولیه در ماه مه 199 فروخت
6. The amount of stock an initial public offering ( IPO ) granted by the underwriter an investor.
[ترجمه ترگمان]مقدار سهام یک عرضه عمومی اولیه (IPO)به وسیله the یک سرمایه گذار اعطا شد
[ترجمه گوگل]مقدار سهام یک پیشنهاد عمومی اولیه (IPO) توسط بیمهگذار یک سرمایه گذار ارائه شده است
[ترجمه گوگل]مقدار سهام یک پیشنهاد عمومی اولیه (IPO) توسط بیمهگذار یک سرمایه گذار ارائه شده است
7. The pricing of initial public offering has been one of the new issue puzzles in finance.
[ترجمه ترگمان]قیمت گذاری خدمات عمومی اولیه یکی از موضوعات جدید در امور مالی بوده است
[ترجمه گوگل]قیمت عمومی عرضه اولیه یکی از پازل های موضوع جدید در امور مالی است
[ترجمه گوگل]قیمت عمومی عرضه اولیه یکی از پازل های موضوع جدید در امور مالی است
8. It is easy for us gowith an initial public offering when market conditions permit.
[ترجمه ترگمان]برای ما آسان است که یک پیشنهاد عمومی اولیه را هنگامی که شرایط بازار اجازه می دهد، ارایه کنیم
[ترجمه گوگل]برای ما گاویت آسان است برای ارائه عمومی عمومی زمانی که شرایط بازار اجازه می دهد
[ترجمه گوگل]برای ما گاویت آسان است برای ارائه عمومی عمومی زمانی که شرایط بازار اجازه می دهد
9. This refers to a public offering subsequent to an initial public offering.
[ترجمه ترگمان]این به پیشنهاد عمومی پس از ارائه پیشنهاد عمومی اولیه اشاره می کند
[ترجمه گوگل]این به یک پیشنهاد عمومی پس از ارائه عمومی عمومی اشاره دارد
[ترجمه گوگل]این به یک پیشنهاد عمومی پس از ارائه عمومی عمومی اشاره دارد
10. BAIC is also making plans for an initial public offering (IPO), Xu said, without giving details such as where the company would list.
[ترجمه ترگمان]ژو گفت که BAIC همچنین در حال ساخت برنامه هایی برای عرضه اولیه عمومی (IPO)است، بدون ارائه جزئیاتی از این قبیل که شرکت در کجا قرار دارد
[ترجمه گوگل]جیمزو گفت، BAIC همچنین بدون اینکه جزئیاتی از قبیل لیست شرکت ها را ذکر کند، برنامه هایی برای ارائه عمومی عمومی (IPO) را تهیه می کند
[ترجمه گوگل]جیمزو گفت، BAIC همچنین بدون اینکه جزئیاتی از قبیل لیست شرکت ها را ذکر کند، برنامه هایی برای ارائه عمومی عمومی (IPO) را تهیه می کند
11. The debut of a large initial public offering was an obvious catalyst.
[ترجمه ترگمان]اولین عرضه عمومی اولیه یک کاتالیست آشکار بود
[ترجمه گوگل]نخستین ارائه عمومی اولیه عمومی یک کاتالیست مشهور بود
[ترجمه گوگل]نخستین ارائه عمومی اولیه عمومی یک کاتالیست مشهور بود
12. Initial public offering ( IPO ) efficiency, is always the very important issues in research field.
[ترجمه ترگمان]عرضه اولیه عمومی (IPO)همیشه مهم ترین مسائل در زمینه تحقیق است
[ترجمه گوگل]بازده عمومی اولیه (IPO)، همیشه مسائل بسیار مهمی در زمینه تحقیق است
[ترجمه گوگل]بازده عمومی اولیه (IPO)، همیشه مسائل بسیار مهمی در زمینه تحقیق است
13. Officers investigating the murder say they've had more than a hundred calls from the public offering information.
[ترجمه ترگمان]افسرانی که در حال تحقیق درباره این قتل هستند می گویند که بیش از ۱۰۰ تماس از سوی مردم برای ارائه اطلاعات در اختیار داشته اند
[ترجمه گوگل]افسران تحقیق در مورد قتل می گویند بیش از صد تماس از اطلاعات عمومی ارائه شده است
[ترجمه گوگل]افسران تحقیق در مورد قتل می گویند بیش از صد تماس از اطلاعات عمومی ارائه شده است
14. Last year, it retained investment bankers and disclosed it was considering an initial public offering of stock.
[ترجمه ترگمان]سال گذشته، آن بانک سرمایه گذاری را حفظ کرد و فاش کرد که در نظر دارد یک عرضه اولیه عمومی سهام را در نظر بگیرد
[ترجمه گوگل]سال گذشته، بانکداران سرمایه گذاری را حفظ کرد و افشا کرد که با توجه به عرضه اولیه سهام سهام،
[ترجمه گوگل]سال گذشته، بانکداران سرمایه گذاری را حفظ کرد و افشا کرد که با توجه به عرضه اولیه سهام سهام،
15. Wired, the San Francisco-based magazine that has come to epitomize cyberspace culture, is considering an initial public offering.
[ترجمه ترگمان]\"Wired\"، مجله سان فرانسیسکو که به فرهنگ فضای مجازی epitomize، یک پیشنهاد عمومی اولیه را مد نظر دارد
[ترجمه گوگل]Cired، مجله سان فرانسیسکو که برای به نمایش گذاشتن فرهنگ سایبرپستی آمده است، در نظر داشتن یک پیشنهاد عمومی اولیه است
[ترجمه گوگل]Cired، مجله سان فرانسیسکو که برای به نمایش گذاشتن فرهنگ سایبرپستی آمده است، در نظر داشتن یک پیشنهاد عمومی اولیه است
پیشنهاد کاربران
عرضه عمومی
کلمات دیگر: