کلمه جو
صفحه اصلی

beechwood


چوب درخت راش (یا آلش)

انگلیسی به فارسی

چوب درخت راش (یا آلش)


چوب روغنی


انگلیسی به انگلیسی

• wood obtained from the beech tree

دیکشنری تخصصی

[عمران و معماری] چوب راش

جملات نمونه

1. This grid-like effect is echoed elsewhere in the scheme - for example the beech-wood frames surrounded the cellular office spaces.
[ترجمه ترگمان]این اثر شبیه به شبکه در جای دیگری در این طرح منعکس می شود - به عنوان مثال، فریم های چوب راش، فضای دفتر سلولی را احاطه کرده اند
[ترجمه گوگل]این اثر مانند شبکیه در طرح های دیگر هم تکرار شده است - به عنوان مثال قاب های چوب راش چوبی محاصره فضاهای اداری سلولی

2. A cold damp hung about the beechwood furniture and clung to the velour drapes.
[ترجمه ترگمان]یک رطوبت سرد در اتاق beechwood آویزان بود و به پرده های مخملی تکیه داده بود
[ترجمه گوگل]مرطوب سرد در مورد مبلمان چوب کاج و آویزان به drapes velour

3. Little beechwood board looks like a butter pat, but it is for chopping garlic.
[ترجمه ترگمان]تخته beechwood کوچک شبیه یک نوازش کره است، اما برای خرد کردن سیر است
[ترجمه گوگل]هیئت مدیره چوب خیزران به نظر می رسد مانند یک کره پودر، اما آن را برای بریدن سیر است

4. The furnaces were blazing up more strongly now, and the slaves began flinging the freshly chopped beech-wood into the molten depths.
[ترجمه ترگمان]کوره های تازه از شدت برافروخته شده بودند، و غلامان شروع کردند به پرت کردن چوب تازه chopped که در اعماق مذاب قرار داشتند
[ترجمه گوگل]امروزه کوره ها به شدت در حال سقوط بوده و بردگان چوب کاج تازه خرد شده را به عمق ریخته شده پرتاب می کنند

5. You'll be OK with their beechwood and horsehair brush for leather.
[ترجمه ترگمان]با beechwood و موی اسب به جای چرم، حالت خوب می شود
[ترجمه گوگل]شما با چوب خرد شده و برس چرمی اسباب بازی خواهید بود

6. Names like beechwood relay or beech relay are an indication of incorrectly translated German language manuals.
[ترجمه ترگمان]نام رله دیستانس و یا رله راش نشانه نادرستی از دستورالعمل های ترجمه زبان آلمانی است
[ترجمه گوگل]نام هایی مانند رله چوب خرد شده یا رله چوب خیز نشان دهنده دستورالعمل های زبان ناسازگار ترجمه است

7. The house on Beechwood Avenue had a big Front yard with shade trees and fruite trees.
[ترجمه ترگمان]خانه در خیابان Beechwood حیاط بزرگی با درختان سایه و درخت بلوط داشت
[ترجمه گوگل]خانه در خیابان Beechwood دارای یک حیاط بزرگ جلو با درختان سایه و درختان میوه ای بود

8. The abode on Beechwood Avenue had a big Front yard with shade leaves and fruits leaves.
[ترجمه ترگمان]اقامتگاه در خیابان Beechwood دارای حیاطی بزرگ با برگ های سایه و برگ های میوه ها بود
[ترجمه گوگل]محل اقامت در خیابان Beechwood دارای یک حیاط فراز بزرگ با برگ های سایه و برگ های میوه ای بود

9. The kitchen is oversized with granite countertops, beechwood cabinetry, designer hardware, energy-saving appliances and ceramic tile flooring.
[ترجمه ترگمان]آشپزخانه با سنگ خارا، beechwood cabinetry، سخت افزار طراح، وسایل صرفه جویی در مصرف انرژی و کاشی های کف سرامیک، بزرگ است
[ترجمه گوگل]آشپزخانه با مخازن گرانیتی، کابینت مبلمان چوبی، سخت افزار طراح، لوازم انرژی صرفه جویی و کفپوش سرامیک کاذب بیش از حد است

10. Try this one. Beechwood and snake nerve.
[ترجمه ترگمان]این یکی رو امتحان کن Beechwood و دل مار
[ترجمه گوگل]این یکی را امتحان کن عصاره چوب و چوب

11. The house on Beechwood Avenue had a big front yard with shade trees and fruit trees.
[ترجمه ترگمان]خانه در خیابان Beechwood حیاط بزرگی با درختان سایه و درختان میوه داشت
[ترجمه گوگل]خانه در خیابان Beechwood دارای حیاط جلویی بزرگ با درختان سایه و درختان میوه بود

12. Then I added new beechwood veneer, cutting the grill to match the original and stained and oiled the entire box.
[ترجمه ترگمان]سپس پوشش beechwood جدید را اضافه کردم، توری را برای مطابقت با طرح اصلی و لکه دار کردن تمام جعبه اضافه کردم
[ترجمه گوگل]سپس من روکش چوبی جدید را به آن اضافه کردم، برش کوره را برای مطابقت با اصلی و رنگ آمیزی و روغن کل جعبه

13. Beechwood Avenue had a big Front yard with shade trees and fruite trees.
[ترجمه ترگمان]خیابان Beechwood حیاط بزرگی با درختان سایه و درخت بلوط داشت
[ترجمه گوگل]خیابان Beechwood دارای یک حیاط دیوار بزرگ با درختان سایه و درختان میوه بود

14. Days of uncertain weather, riding out, walking over the sands, in the beechwoods.
[ترجمه ترگمان]روزه ای آفتابی و نامطمئن، در حال پیاده شدن از روی شن ها، در the
[ترجمه گوگل]روزهای هوای نامطمئن، سوار کردن، راه رفتن بیش از شنهای، در جنگل های چوبی

15. In 197 the parish was divided in two, and the northern part became St Paul's, Beechwood.
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۷ قسمت بخش به دو قسمت تقسیم شده بود و قسمت شمالی کلیسای سنت پل بود
[ترجمه گوگل]در سال 197، کلیسا به دو بخش تقسیم شد و قسمت شمالی آن، Beechwood، سنت پل بود


کلمات دیگر: