(احضار ارواح) روشی که طی آن (ادعا می شود) شخص مرده ای موقتا در شخص دیگری حلول می کند و درباره ی دوران خود و جهان باقی اطلاعات می دهد
channeling
(احضار ارواح) روشی که طی آن (ادعا می شود) شخص مرده ای موقتا در شخص دیگری حلول می کند و درباره ی دوران خود و جهان باقی اطلاعات می دهد
انگلیسی به فارسی
(احضار ارواح) روشی که طی آن (ادعا میشود) شخص مردهای بهطور موقت در شخص دیگری حلول میکند و دربارهی دوران خود و جهان باقی اطلاعات میدهد
کانال کردن، کندن، شیار دار کردن
دیکشنری تخصصی
[عمران و معماری] هدایت مسیر
[نفت] رگه شدن
[نفت] رگه شدن
جملات نمونه
1. He rarely does anything more strenuous than changing the channels on the television.
[ترجمه ترگمان]او به ندرت کاری بیش از تغییر کانال ها روی تلویزیون انجام می دهد
[ترجمه گوگل]او به ندرت چیزی بیشتر از تغییر کانال ها در تلویزیون می کند
[ترجمه گوگل]او به ندرت چیزی بیشتر از تغییر کانال ها در تلویزیون می کند
2. All channels of communication need to be kept open.
[ترجمه ترگمان]همه کانال های ارتباطی باید باز نگه داشته شوند
[ترجمه گوگل]تمام کانال های ارتباطی باید باز نگه داشته شوند
[ترجمه گوگل]تمام کانال های ارتباطی باید باز نگه داشته شوند
3. The Channel Tunnel project is the biggest civil engineering project in Europe.
[ترجمه ترگمان]پروژه تونل کانال بزرگ ترین پروژه مهندسی عمران در اروپا است
[ترجمه گوگل]پروژه کانال تونل بزرگترین پروژه مهندسی عمران در اروپا است
[ترجمه گوگل]پروژه کانال تونل بزرگترین پروژه مهندسی عمران در اروپا است
4. The commentary on the Olympic games was much better on the other channel.
[ترجمه ترگمان]گزارش بازی های المپیک بسیار بهتر از دیگر کانال ها بود
[ترجمه گوگل]تفسیر در بازی های المپیک خیلی بهتر از کانال دیگر بود
[ترجمه گوگل]تفسیر در بازی های المپیک خیلی بهتر از کانال دیگر بود
5. Formal communication channels are usually vertical.
[ترجمه ترگمان]کانال های ارتباطی رسمی معمولا عمودی هستند
[ترجمه گوگل]کانال های رسمی ارتباط عمودی هستند
[ترجمه گوگل]کانال های رسمی ارتباط عمودی هستند
6. She is the first woman who navigates a sail crossing the English Channel.
[ترجمه ترگمان]او اولین زنی است که با کشتی از کانال انگلیس عبور می کند
[ترجمه گوگل]او اولین زن است که در حال عبور از دریای عبور از کانال انگلیسی است
[ترجمه گوگل]او اولین زن است که در حال عبور از دریای عبور از کانال انگلیسی است
7. The Broadcasting Act allows ministers to proscribe any channel that offends against good taste and decency.
[ترجمه ترگمان]قانون پخش به وزرا اجازه می دهد تا هر کانالی که در برابر سلیقه خوب و شایستگی آزار می دهد را از بین ببرند
[ترجمه گوگل]قانون پخش، به وزرای اجازه می دهد تا هر کانال را که در برابر طعم و شایستگی خوب است، مجازات کند
[ترجمه گوگل]قانون پخش، به وزرای اجازه می دهد تا هر کانال را که در برابر طعم و شایستگی خوب است، مجازات کند
8. We're going to have a day-trip across the Channel.
[ترجمه ترگمان]ما قراره یه سفر هوایی تو کانال داشته باشیم
[ترجمه گوگل]ما قصد داریم یک سفر روزانه در سراسر کانال داشته باشیم
[ترجمه گوگل]ما قصد داریم یک سفر روزانه در سراسر کانال داشته باشیم
9. The English Channel is between France and England.
[ترجمه ترگمان]کانال انگلیس بین فرانسه و انگلستان است
[ترجمه گوگل]کانال انگلیسی بین فرانسه و انگلستان است
[ترجمه گوگل]کانال انگلیسی بین فرانسه و انگلستان است
10. The workmen dug out a deep channel for the water.
[ترجمه ترگمان]کارگران کانال عمیقی را برای آب بیرون کشیدند
[ترجمه گوگل]کارگران یک کانال عمیق برای آب کشف کردند
[ترجمه گوگل]کارگران یک کانال عمیق برای آب کشف کردند
11. Clear water gushed into the irrigational channel.
[ترجمه ترگمان]آب تمیز در کانال irrigational جاری شد
[ترجمه گوگل]آب پاک به داخل کانال آبیاری نفوذ کرده است
[ترجمه گوگل]آب پاک به داخل کانال آبیاری نفوذ کرده است
12. The French constructed a series of fortresses from Dunkirk on the Channel coast to Douai.
[ترجمه ترگمان]فرانسویان مجموعه ای از fortresses از دنکرک را در ساحل مانش به دوئه ساختند
[ترجمه گوگل]فرانسوی ها مجموعه ای از قلعه ها را از دونکرک در ساحل کانال تا دوای ساختند
[ترجمه گوگل]فرانسوی ها مجموعه ای از قلعه ها را از دونکرک در ساحل کانال تا دوای ساختند
13. The Americans recognise that the UN can be the channel for greater diplomatic activity.
[ترجمه ترگمان]آمریکایی ها می دانند که سازمان ملل می تواند کانالی برای فعالیت دیپلماتیک بیشتر باشد
[ترجمه گوگل]آمریکایی ها می دانند که سازمان ملل می تواند کانال فعالیت های دیپلماتیک بیشتری باشد
[ترجمه گوگل]آمریکایی ها می دانند که سازمان ملل می تواند کانال فعالیت های دیپلماتیک بیشتری باشد
14. The news came through private channels.
[ترجمه ترگمان]این خبر از طریق کانال های خصوصی صورت گرفت
[ترجمه گوگل]این خبر از طریق کانال های خصوصی پخش شد
[ترجمه گوگل]این خبر از طریق کانال های خصوصی پخش شد
15. The Channel Tunnel was jointly funded by the French and British.
[ترجمه ترگمان]تونل کانال به طور مشترک توسط فرانسوی ها و بریتانیا تامین می شد
[ترجمه گوگل]تونل کانال به طور مشترک توسط فرانسه و انگلیس تامین می شود
[ترجمه گوگل]تونل کانال به طور مشترک توسط فرانسه و انگلیس تامین می شود
پیشنهاد کاربران
مجرا، مسیر، راه، طریق، جهت، معبر، بستر، کانال، شبکه، نهر، رود، جوی
کاناله شدن مسیر مایعات
نبش قبر، احیا کردن، احضار ارواح، چیز کهنه و قدیمی را مجددا تازه کردن
قدرت فراخوانی اشکال اضافی انرژی با تمرکز بر نیروهای خارجی
کلمات دیگر: