اجراییه بانک
bank run
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• mass withdrawal of monies from a bank due to lack of faith by the public in that bank's ability to manage it's funds
دیکشنری تخصصی
[عمران و معماری] مخلوط شن و ماسه
[زمین شناسی] مخلوط شن و ماسه
[زمین شناسی] مخلوط شن و ماسه
جملات نمونه
1. Eyeing him, she asked, " Isn't the bank run by your father - in - law?
[ترجمه ترگمان]نگاهی به او انداخت و پرسید: این بانک توسط پدر شما اداره نمیشه؟
[ترجمه گوگل]او که چشم به او دوخته بود ، پرسید: آیا شماره 39 نیست که بانک توسط پدر همسر شما اداره می شود؟
[ترجمه گوگل]او که چشم به او دوخته بود ، پرسید: آیا شماره 39 نیست که بانک توسط پدر همسر شما اداره می شود؟
2. Nothing inspires fear so much as a good bank run.
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز ترس و وحشت را به اندازه یک بانک خوب احساس نمی کند
[ترجمه گوگل]هیچ چیز به اندازه یک کار خوب در بانک ترس ایجاد نمی کند
[ترجمه گوگل]هیچ چیز به اندازه یک کار خوب در بانک ترس ایجاد نمی کند
3. Saving insurance system is the core of the finance security net of a country and to a certain extent, it prevents bankruptcy caused by deposit bank run.
[ترجمه ترگمان]ذخیره سیستم بیمه هسته شبکه امنیت مالی یک کشور است و تا حدودی از ورشکستگی بانک سپرده گذاری جلوگیری می کند
[ترجمه گوگل]سیستم بیمه پس انداز هسته اصلی امنیت مالی یک کشور است و تا حدودی از ورشکستگی ناشی از اجرای بانک سپرده جلوگیری می کند
[ترجمه گوگل]سیستم بیمه پس انداز هسته اصلی امنیت مالی یک کشور است و تا حدودی از ورشکستگی ناشی از اجرای بانک سپرده جلوگیری می کند
4. There was a moment when there was a real fear of a bank run.
[ترجمه ترگمان]لحظه ای بود که ترسی واقعی از بانک وجود داشت
[ترجمه گوگل]لحظه ای بود که ترس واقعی از اداره بانک وجود داشت
[ترجمه گوگل]لحظه ای بود که ترس واقعی از اداره بانک وجود داشت
5. Similar to Britain last fall Nuosenluoke event of a bank run, can occur anywhere in Europe.
[ترجمه ترگمان]همانند بریتانیا در پاییز گذشته، رخداد یک بانک می تواند در هر جایی در اروپا رخ دهد
[ترجمه گوگل]مشابه انگلیس در پاییز گذشته ، رویداد Nuosenluoke در یک بانک ، می تواند در هر جای اروپا رخ دهد
[ترجمه گوگل]مشابه انگلیس در پاییز گذشته ، رویداد Nuosenluoke در یک بانک ، می تواند در هر جای اروپا رخ دهد
6. When a commercial bank a sudden rush of withdrawals by depositors, this is a bank run.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که یک بانک تجاری یک هجوم ناگهانی برای برداشت توسط سپرده گذاران انجام می دهد، این یک اداره بانکی است
[ترجمه گوگل]وقتی یک بانک تجاری یکباره اقدام به برداشت از سوی سپرده گذاران می کند ، این یک کار بانکی است
[ترجمه گوگل]وقتی یک بانک تجاری یکباره اقدام به برداشت از سوی سپرده گذاران می کند ، این یک کار بانکی است
پیشنهاد کاربران
هجوم بانکی ( =هجوم جمع زیادی از مشتریان بانک ها برای برداشت سپرده هایشان به دلایل اقتصادی مختلف )
هراس بانکی ( = مراجعه همزمان عده زیادی از مشتریان بانک برای برداشت پول هایشان به دلیل بی اعتمادی نسبت به توانایی بانک در مدیریت وحفظ وجوه )
bank run ( اقتصاد )
واژه مصوب: بانک گریزی
تعریف: وضعیتی که در آن بسیاری از مشتریان بانک ها و مؤسسات مالی، به دلیل تردید درمورد توان مالی آن بانک ها یا مؤسسات مالی، هم زمان برای برداشت منابع خود از آن بانک ها یا مؤسسات مالی اقدام می کنند و درنتیجه، با افزایش شمار برداشت ها، احتمال قراردادشکنی ( default ) و ناتوانی در پرداخت تعهد بیشتر می شود
واژه مصوب: بانک گریزی
تعریف: وضعیتی که در آن بسیاری از مشتریان بانک ها و مؤسسات مالی، به دلیل تردید درمورد توان مالی آن بانک ها یا مؤسسات مالی، هم زمان برای برداشت منابع خود از آن بانک ها یا مؤسسات مالی اقدام می کنند و درنتیجه، با افزایش شمار برداشت ها، احتمال قراردادشکنی ( default ) و ناتوانی در پرداخت تعهد بیشتر می شود
کلمات دیگر: