کلمه جو
صفحه اصلی

dude


معنی : شخص، ادم شیک پوش
معانی دیگر : (خودمانی) مرد، آدم، پسر، (امریکا)، (مردی که خیلی در بند لباس است) خوش لباس، فکلی، ژیگول، (غرب امریکا - خودمانی) آدم شهری که به دهات رفته (به ویژه از شهرهای ایالات شرقی)، (خودمانی) خوب لباس پوشیدن، شیک و پیک کردن

انگلیسی به فارسی

آدم شیک‌پوش، شخص


شخص، ادم شیک پوش


انگلیسی به انگلیسی

• (north american slang) cool guy, dandy; fellow, guy; male friend; city-dweller from eastern united states who takes a vacation on a ranch in the west (slang used in western united states)
a dude is a man; used in informal american english.

مترادف و متضاد

شخص (اسم)
subject, figure, man, person, one, fellow, cove, gink, wight, guy, varmint, specimen, dude, individual, geezer, human

ادم شیک پوش (اسم)
dude, fashion plate

friend


Synonyms: buddy, chap, fellow, guy


dapper man


Synonyms: Beau Brummel, coxcomb, dandy, fancy Dan, fashion plate, fine gentleman, fop, slicker, stud


جملات نمونه

1. your dad is a nice dude
پدرت مرد خوبیه.

2. Some dude just asked me if I knew you.
[ترجمه alireza] فردی از من سوال کرد که تو را می شناسم یا خیر
[ترجمه ممد] یه یارویی ازم پرسید که میشناسمت ؟
[ترجمه ترگمان] یه نفر ازم پرسید که تو رو می شناسم یا نه
[ترجمه گوگل]برخی از شخصا از من خواسته اند که آیا شما را می شناسم

3. "Dude" is a cracker of an album.
[ترجمه ترگمان]\"Dude\" یک کراکر از یک آلبوم است
[ترجمه گوگل]'شخص' کلاهبردار یک آلبوم است

4. My doctor is a real cool dude.
[ترجمه آسیه] دکتر من واقعا آدم باحالیه
[ترجمه ممد] دکتر من ادم واقعا خفنیه
[ترجمه ترگمان]دکتر من آدم باحالیه
[ترجمه گوگل]دکتر من شخص عجیب و غریب است

5. Yo, dude! How's it going?
[ترجمه ممد] اوضاع داشمون چطوره ؟
[ترجمه ترگمان]هی رفیق اوضاع چطوره؟
[ترجمه گوگل]یو، شخص! اوضاع چطوره؟

6. Hey, dude, what's up?
[ترجمه آسیه] سلام خوشتیپ! چه خبرا؟
[ترجمه شما] هی رفیق چه خبرا
[ترجمه ممد] چخبر داش ؟
[ترجمه ترگمان]هی، رفیق، چه خبر؟
[ترجمه گوگل]هی، شخص، چه خبر؟

7. That one dude, it was nuts.
[ترجمه ترگمان] اون یارو، دیوونه بود
[ترجمه گوگل]آن یک شخص، آجیل بود

8. Dude, you better hope the one thing you never get is the respect you deserve.
[ترجمه ترگمان]رفیق، بهتره امیدوار باشی چیزی که هیچوقت گیرت نیاد احترامی باشه که لیاقتش رو داری
[ترجمه گوگل]شخص، بهتر است امیدوار باشید که چیزی که هرگز دریافت نکنید احترام است که شما سزاوار آن هستید

9. At the Dixie Dude, I spent my time between riding in the hills and just sitting on the porch doing nothing.
[ترجمه ترگمان]در خیابان دیکسی، من وقتم را بین اسب سواری و نشستن روی ایوان گذروندم و فقط روی ایوان نشسته بودم و هیچ کاری نمی کردم
[ترجمه گوگل]در Dixie Dude، زمان خود را بین سواری در تپه ها گذراندم و فقط روی وانت نشسته بودم هیچ کاری نکردم

10. He was like this old dude.
[ترجمه ممد] اون مثل این رفیق فابمون بود
[ترجمه ترگمان] اون مثل این رفیق قدیمی بود
[ترجمه گوگل]او مثل این شخص قدیمی بود

11. This is the point where the sensible dude gets out and walks the rest of the way.
[ترجمه ترگمان]اینجا جایی است که آدم عاقل خارج می شود و بقیه راه را پیاده می کند
[ترجمه گوگل]این نقطه ای است که شخص حساس از آن خارج می شود و بقیه راه را می گذراند

12. He's a real cool dude.
[ترجمه ممد] اون آدم اهل دلیه
[ترجمه ترگمان]اون واقعا آدم باحالیه
[ترجمه گوگل]او شخص عجیب و غریب است

13. But dude if I was to do speed man, it complete alienates me at a hundred percent.
[ترجمه ترگمان]اما اگر قرار بود که من به سرعت این مرد را با سرعت انجام دهم، یک صد درصد از من فاصله گرفت
[ترجمه گوگل]اما شخص اگر من به سرعت انسان انجام دهم، آن را کامل 100 درصد من بیگانه است

14. Who's that dude over there?
[ترجمه آسیه] اون آدمه کیه اونجا؟
[ترجمه ممد] اون یارو کیه اونجاست ؟
[ترجمه ترگمان]اون یارو که اونجاست کیه؟
[ترجمه گوگل]چه کسی آن شخص را در آنجا دارد؟

15. That would be a bummer, dude.
[ترجمه ممد] قاراشمیش میشه حاجی
[ترجمه ترگمان] خیلی بد میشه، رفیق
[ترجمه گوگل]این یک آدمکش است، شخص

Your dad is a nice dude.

پدرت مرد خوبیه.


پیشنهاد کاربران

به رفیق و دوست میگن dude
Buddy هم هست


رفیق صمیمی

رفیق
Buddy هم استفاده میشه اما dude عامیانه تر و متداول تر است

رفیق

رفیق صمیمی ( معمولا مورد استفاده مرد هاست )

معنی رفیق رو میده ولی نه برای دوست صمیمی برای افرادی که هنوز کمی غریبه هستند و خیلی باهاتون گرم نیستن. یا بعضی جاها به نشانه اعتراض هم میگن.

همه اشتباه میکنید این ترجمه عامیانش میشه: �یارو�

هی یارو گمشو کنار - یارو چه پرو بود.

بمعنی رفیق و باصطلاح خودمونی کسی که خیلی باهاش نداریم هستیم اما مثل واژه های فارسی میتونه معنی مخالف خودشم داشته باشه •

Dude means
For example: hey dude means
هی تو یا یارو

نفر، طرف، بابا ( نه به معنای پدر، بلکه به معنای شخص مثلا یه بابایی هست بستنی میفروشه ) معمولا برای مذکر استفاده می شود

در خطاب ( پسر! ) ( رفیق! )

به معنی رفیق. . پسر. . مرد . . بین مردان رایج هست. مثلا دونفر که تازه باهم روبرو میشن همدیگه رو نمیشناسن. مثلا hey. . whats up dude. الان اینجا میگه هی چخبره عزیزم یا هی چخبر رفیق میتونیم معنی کنیم در بین گیمر ها هم این کلمه خیلی پرکاربرده ک ببشتر معنی رفیق مورد نظر هس.

Dude معنی guyرو میده به معنی یارو ، رفیق


بابا، یارو، رفیق، آدم. . .

رفیق.
گیمر های بازی های آنلاین خیلی استفاده میکنن

رفیق خودمونی

به معنی رفیق و پسر هست، بستگی به جمله داره، اگر خطاب به غریبه بگه معنی پسر یا فرد مذکر میشه، اگر خطاب به کسی بگه که میشناسش و دوستشه معنی رفیق میده، ولی درکل دوتا معنی رایج داره ( پسر ) و ( رفیق ) و بیشتر مواقع هم برای مذکر استفاده میشه

بِرار 😂😂

تمام معانی که همگی گفتن درست، اما این اصطلاح وقتی سورپرایز، هیجان زده یا ناراحت میشن هم استفاده میشه که با توجه به نحوه بیان و حالت چهره معنی پیدا می کنه و طرف مقابل متوجه میشه .

پسر - رفیق - داداش - . . .
ok dude
باشه پسر.
باشه داداش.
باشه رفیق.
یه جورایی مترادف buddy هست.

حاجی


کلمات دیگر: