1. you visit but play coy / thus tantalizing me by feeding the flames of your desirability
دیدار می نمایی و پرهیز می کنی /بازار خویش و آتش ما تیز می کنی
2. No one questions the desirability of cheaper fares.
[ترجمه ترگمان]هیچ کس از مطلوبیت کرایه ارزان تر سوال نمی کند
[ترجمه گوگل]هیچ کدام از گزینه های ارزان تر به نظر نمی رسد
3. Too much emphasis is placed on the desirability of being thin.
[ترجمه ترگمان]تاکید زیادی بر مطلوبیت لاغر بودن دارد
[ترجمه گوگل]تاکید بیش از حد بر تمایل نازک بودن قرار می گیرد
4. She need have no doubts about her desirability.
[ترجمه ترگمان]او احتیاج به هیچ شکی در مورد علاقه اش نداشت
[ترجمه گوگل]او نیازی به شک و تردید در مورد مطلوبیت او ندارد
5. Once again, the desirability of clear terms of contract, coupled perhaps with an unambiguous job description, is plain.
[ترجمه ترگمان]یک بار دیگر، مطلوبیت شرایط واضح قرارداد، همراه با توضیح شغلی بدون ابهام، ساده است
[ترجمه گوگل]یک بار دیگر، مطلوب بودن شرایط واضح قرارداد، احتمالا همراه با توصیف شغلی یکپارچه، ساده است
6. At the other end of the scale of desirability are thinly scattered customers in remote areas, and those in poor neighbourhoods.
[ترجمه ترگمان]در انتهای دیگر میزان مطلوبیت، مشتریان پراکنده در مناطق دور افتاده و آن هایی که در محله های فقیرنشین هستند، وجود دارد
[ترجمه گوگل]در انتهای دیگر مقیاس مطلوبیت، مشتریان نازک در مناطق دور افتاده و کسانی که در محله های فقیر هستند، پراکنده می شوند
7. These preliminary results suggest the desirability of looking beyond the female labour market for an adequate characterization of economic influences on fertility.
[ترجمه ترگمان]نتایج اولیه نشان می دهند که مطلوبیت نگاه کردن فراتر از بازار کار زن برای توصیف کافی از تاثیرات اقتصادی بر باروری است
[ترجمه گوگل]این نتایج اولیه نشان می دهد که مطلوبیت فراتر رفتن از بازار کار زنان برای مشخص کردن کافی از تأثیرات اقتصادی بر باروری است
8. This only serves to emphasise the desirability of stating expressly whether time is or is not to be of the essence.
[ترجمه ترگمان]این تنها به منظور تاکید بر مطلوبیت بیان صریح این که آیا زمان وجود دارد یا نیست، عمل می کند
[ترجمه گوگل]این تنها به تأکید بر تمایل به اظهارنظر درمورد اینکه آیا زمان یا نه ماهیت است، تاکید دارد
9. Rather than talking in general terms about the desirability of renewal, he began to talk in concrete terms of a timetable.
[ترجمه ترگمان]او به جای صحبت کردن در شرایط عمومی درباره مطلوبیت تمدید، شروع به صحبت کردن در شرایط بتونی یک جدول زمانی کرد
[ترجمه گوگل]به جای صحبت کردن در مورد شرایط مطلوب تجدید، او شروع به صحبت در شرایط خاص از جدول زمانی
10. The desirability of the loan is enhanced by the dangerous charm of deferred interest payments.
[ترجمه ترگمان]میزان مطلوب این وام با جذابیت خطرناک پرداخت های معوق به تعویق افتاده، افزایش می یابد
[ترجمه گوگل]مطلوبیت وام توسط جذابیت خطرناک پرداخت های متوقف شده بهره افزایش می یابد
11. Does the relative desirability of a future event affect the assessment of a likelihood?
[ترجمه ترگمان]آیا مطلوبیت نسبی یک رویداد آینده بر ارزیابی احتمال تاثیر می گذارد؟
[ترجمه گوگل]آیا مطلوبیت نسبی یک رویداد آتی بر ارزیابی یک احتمال تاثیر می گذارد؟
12. However, lip service is often paid to the desirability of delegation without accompanying it by actual practice.
[ترجمه ترگمان]با این حال، سرویس لبه ای اغلب به مطلوبیت of بدون همراهی با عمل واقعی پرداخت می شود
[ترجمه گوگل]با این حال، خدمات لب اغلب به دلخواه هیئت مدیره پرداخت می شود بدون آن که با عمل واقعی همراه باشد
13. No questioning of the validity or desirability of the task can be permitted to intervene in the process.
[ترجمه ترگمان]هیچ پرسشی از اعتبار یا مطلوبیت تکلیف برای مداخله در این فرآیند وجود ندارد
[ترجمه گوگل]هیچ مشکلی در مورد اعتبار یا مطلوبیت کار وجود ندارد که بتوان در این روند دخالت کرد
14. The desirability of close, productive, harmonious relationships between education and business is no longer questioned.
[ترجمه ترگمان]مطلوبیت روابط نزدیک، سازنده و هماهنگ بین آموزش و تجارت دیگر مورد سوال قرار نمی گیرد
[ترجمه گوگل]مطلوب بودن روابط نزدیک، مولد و هماهنگ بین آموزش و پرورش و کسب و کار دیگر مورد سوال نیست