کلمه جو
صفحه اصلی

at arm's length


1- در هر صورت، در هر حال، هر طوری که شده 2- لااقل، دست کم، دور از

انگلیسی به فارسی

در بازو


انگلیسی به انگلیسی

• within the distance an arm can extend; at a distance, far away

جملات نمونه

1. He held the dirty rag at arm's length .
[ترجمه ترگمان]پارچه کثیفی را که در دست داشت نگه داشته بود
[ترجمه گوگل]او دستمال مرطوب را در دست باز نگه داشت

2. He has to hold newspapers at arm's length to focus on the print.
[ترجمه ترگمان]او مجبور است روزنامه را در طول دست نگه دارد تا بر روی چاپ متمرکز شود
[ترجمه گوگل]او باید روزنامه ها را به صورت دستی نگه دارد تا روی چاپ تمرکز کنند

3. He keeps all his clients at arm's length.
[ترجمه ترگمان] اون همه مشتری هاش رو در طول بازو نگه میداره
[ترجمه گوگل]او تمام مشتریان خود را در زمان باز نگه می دارد

4. She had always kept his family at arm's length.
[ترجمه ترگمان]او همیشه خانواده اش را در آغوش گرفته بود
[ترجمه گوگل]او همیشه خانواده اش را در بازو نگه داشت

5. I held it at arm's length.
[ترجمه ترگمان]دستم را دراز کردم
[ترجمه گوگل]من آن را در دست باز نگه داشت

6. Petra keeps all men at arm's length to avoid getting hurt.
[ترجمه ترگمان]پتراکوتس تمام مردان را در طول بازوی خود نگه می دارد تا آسیب نبیند
[ترجمه گوگل]پترا تمام مردان را در حالت باز نگه می دارد تا از صدمه دیدن جلوگیری شود

7. He struck a match, and held it at arm's length.
[ترجمه ترگمان]کبریت زد و دستش را دراز کرد
[ترجمه گوگل]او یک مسابقه را زد و آن را در بازو نگه داشت

8. Economic policies kept the Soviet Union and Japan at arm's length during the Cold War.
[ترجمه ترگمان]سیاست های اقتصادی اتحاد جماهیر شوروی و ژاپن را در طول جنگ سرد حفظ کرد
[ترجمه گوگل]سیاست های اقتصادی اتحاد جماهیر شوروی و ژاپن را در طول جنگ سرد حفظ کرد

9. This involves holding out a bar at arm's length and then rotating it.
[ترجمه ترگمان]این شامل نگه داشتن یک میله در طول بازو و سپس چرخاندن آن است
[ترجمه گوگل]این شامل نگه داشتن یک نوار در بازو و سپس چرخش آن است

10. I handed it to him at arm's length, not knowing what he was about to do.
[ترجمه ترگمان]دستش را به طرف او دراز کردم، نمی دانستم می خواهد چه کار کند
[ترجمه گوگل]من آن را به زودی به او تحویل دادم، بدون دانستن آنچه که او در حال انجام بود

11. She prefers to keep her relations at arm's length.
[ترجمه ترگمان]او ترجیح می دهد که روابط خود را با فاصله بازو حفظ کند
[ترجمه گوگل]او ترجیح می دهد روابط خود را در زمان باز نگه دارد

12. She kept him at arm's length during the first week.
[ترجمه ترگمان]در طول هفته اول او را نگه داشته بود
[ترجمه گوگل]او در طول هفته اول او را در آغوش گرفت

13. I keep him at arm's length.
[ترجمه ترگمان]من او را در آغوش گرفته ام
[ترجمه گوگل]من او را به آرامی نگه دارم

14. We had best keep them at arm's length.
[ترجمه ترگمان]بهتر است که آن ها را در دست نگه داریم
[ترجمه گوگل]ما بهترین ها را نگه داشتیم


کلمات دیگر: