کلمه جو
صفحه اصلی

by air

انگلیسی به انگلیسی

• via flight, through the air, through the sky

جملات نمونه

1. Are you going by boat or by air?
[ترجمه ترگمان]با قایق یا هوا می روید؟
[ترجمه گوگل]آیا قایق یا هوا را می گذرانید؟

2. We couldn't induce the old lady to travel by air.
[ترجمه ترگمان]ما نتونستیم اون پیرزنه رو با هوا رد کنیم
[ترجمه گوگل]ما نمی توانستیم خانم پیر را با هواپیما سفر کنیم

3. The transportation of goods by air costs a lot.
[ترجمه ترگمان]حمل و نقل کالا از طریق هوا بسیار زیاد است
[ترجمه گوگل]حمل و نقل کالا توسط هوا بسیار هزینه می شود

4. The goods have been consigned to you by air.
[ترجمه ترگمان]کالاها بوسیله هوا به شما سپرده شده اند
[ترجمه گوگل]کالاها توسط هوا ارسال شده اند

5. We will go there by air.
[ترجمه ترگمان]ما با هوا به آنجا خواهیم رفت
[ترجمه گوگل]ما با هوا به آنجا خواهیم رفت

6. We can now travel by air.
[ترجمه ترگمان]اکنون می توانیم با هوا مسافرت کنیم
[ترجمه گوگل]اکنون می توانیم با هوا سفر کنیم

7. She was rushed to hospital by air ambulance.
[ترجمه ترگمان]با آمبولانس هوایی به بیمارستان منتقل شد
[ترجمه گوگل]او توسط آمبولانس هوایی به بیمارستان عجله کرد

8. A further complication was Fred's refusal to travel by air.
[ترجمه ترگمان]فرد امتناع بیشتری کرد و جواب رد داد
[ترجمه گوگل]عوارض بعدی فرید از امتناع از سفر با هوا بود

9. All supplies are transported by air.
[ترجمه ترگمان]همه تدارکات به وسیله هوا حمل می شوند
[ترجمه گوگل]تمام منابع توسط هوا حمل می شود

10. Are you travelling by boat or by air?
[ترجمه ترگمان]آیا با قایق یا هوا سفر می کنید؟
[ترجمه گوگل]آیا شما با قایق یا هوا سفر می کنید؟

11. You can get there just as cheaply by air as by train.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید به همان اندازه که با قطار ارزان است به آنجا بروید
[ترجمه گوگل]شما می توانید به عنوان ارزان با هوا به عنوان قطار

12. Casualties had to be brought to hospital by air.
[ترجمه ترگمان]تلفات باید توسط هوا به بیمارستان منتقل بشه
[ترجمه گوگل]تلفات باید به هواپیما به بیمارستان منتقل شود

13. Will the goods be sent by air or sea freight?
[ترجمه ترگمان]محموله به وسیله هوایی یا بار دریایی فرستاده می شود؟
[ترجمه گوگل]آیا کالا توسط حمل و نقل هوایی یا دریایی ارسال خواهد شد؟

14. I'd prefer to travel by air.
[ترجمه ترگمان]ترجیح می دهم با هوا سفر کنم
[ترجمه گوگل]من ترجیح می دهم با هوا سفر کنم

15. It only takes three hours by air .
[ترجمه ترگمان]فقط سه ساعت طول می کشد
[ترجمه گوگل]تنها سه ساعت به هوا می رسد

پیشنهاد کاربران

منظور همان سفر هوایی با هواپیما یا هلیکوپتر میباشد.


کلمات دیگر: