1- در حال صلح، فارغ از جنگ 2- آرام، درآرامش، آسوده
at peace
1- در حال صلح، فارغ از جنگ 2- آرام، درآرامش، آسوده
انگلیسی به فارسی
در صلح
انگلیسی به انگلیسی
• with certainty, with calm, pacified, quiet, with a sense of security
جملات نمونه
1. The countries have been at peace for more than a century.
[ترجمه ترگمان]این کشورها بیش از یک قرن است که در صلح بسر می برند
[ترجمه گوگل]این کشورها بیش از یک قرن در صلح بوده اند
[ترجمه گوگل]این کشورها بیش از یک قرن در صلح بوده اند
2. The country is at peace with its neighbours for the first time in years.
[ترجمه ترگمان]این کشور برای اولین بار در سال با همسایگان خود در صلح است
[ترجمه گوگل]کشور برای اولین بار در سال ها با همسایگان خود در صلح است
[ترجمه گوگل]کشور برای اولین بار در سال ها با همسایگان خود در صلح است
3. The two countries were at peace.
[ترجمه ترگمان]دو کشور در صلح بودند
[ترجمه گوگل]دو کشور در صلح بودند
[ترجمه گوگل]دو کشور در صلح بودند
4. Thus Europe was at peace for the first time in ten years.
[ترجمه ترگمان]بدین گونه اروپا برای نخستین بار ظرف ده سال در آرامش بود
[ترجمه گوگل]بنابراین اروپا برای اولین بار در ده سال گذشته در صلح بود
[ترجمه گوگل]بنابراین اروپا برای اولین بار در ده سال گذشته در صلح بود
5. Lynn seems to be more at peace with herself these days .
[ترجمه ترگمان]لین به نظر می رسد که این روزها بیشتر در آرامش با خودش باشد
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که لین این روزها با خود صلح آمیز تر است
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که لین این روزها با خود صلح آمیز تر است
6. All was at peace in the dead of the night.
[ترجمه ترگمان]همه چیز در خاموشی شب خاموش بود
[ترجمه گوگل]همه در صبح شب در صلح بود
[ترجمه گوگل]همه در صبح شب در صلح بود
7. He never felt really at peace with himself.
[ترجمه ترگمان]او هرگز در آرامش با خودش احساس آرامش نمی کرد
[ترجمه گوگل]او هیچ وقت واقعا صلح با خودش احساس نمی کرد
[ترجمه گوگل]او هیچ وقت واقعا صلح با خودش احساس نمی کرد
8. He says he's at peace when he's walking in the mountains.
[ترجمه ترگمان]می گوید وقتی در کوه ها قدم می زند در آرامش است
[ترجمه گوگل]او می گوید او در صلح است که در کوهستان راه می رود
[ترجمه گوگل]او می گوید او در صلح است که در کوهستان راه می رود
9. The old lady is at peace now.
[ترجمه ترگمان]پیرزن در آرامش است
[ترجمه گوگل]بانوی پیر در حال حاضر صلح است
[ترجمه گوگل]بانوی پیر در حال حاضر صلح است
10. Now she is at peace and her suffering is over.
[ترجمه ترگمان]اکنون او در آرامش است و رنج او پایان یافته است
[ترجمه گوگل]اکنون او در صلح و رنج است
[ترجمه گوگل]اکنون او در صلح و رنج است
11. She felt at peace with the world.
[ترجمه ترگمان]در صلح و آرامش با جهان احساس آرامش می کرد
[ترجمه گوگل]او با صلح با جهان احساس کرد
[ترجمه گوگل]او با صلح با جهان احساس کرد
12. Although the two countries were officially at peace, fighting continued.
[ترجمه ترگمان]هر چند که دو کشور به طور رسمی در صلح بودند، جنگ ادامه داشت
[ترجمه گوگل]اگر چه دو کشور به طور رسمی در صلح بودند، مبارزه ادامه یافت
[ترجمه گوگل]اگر چه دو کشور به طور رسمی در صلح بودند، مبارزه ادامه یافت
13. Her father is at peace now.
[ترجمه ترگمان]پدر او اکنون در حال آرامش است
[ترجمه گوگل]پدرش اکنون در حال صلح است
[ترجمه گوگل]پدرش اکنون در حال صلح است
14. The problem was settled and his mind was at peace.
[ترجمه ترگمان]مشکل حل شد و ذهنش به آرامش رسید
[ترجمه گوگل]مشکل حل شد و ذهن او صلح بود
[ترجمه گوگل]مشکل حل شد و ذهن او صلح بود
15. The creation of a world at peace is one of the foundation stones of Judaism and Christianity.
[ترجمه ترگمان]ایجاد دنیایی در صلح یکی از سنگ های پایه یهودیت و مسیحیت است
[ترجمه گوگل]ایجاد یک جهان در صلح یکی از سنگهای پایه ی یهودیت و مسیحیت است
[ترجمه گوگل]ایجاد یک جهان در صلح یکی از سنگهای پایه ی یهودیت و مسیحیت است
کلمات دیگر: