ازراه التفات، احتراما
by courtesy
ازراه التفات، احتراما
انگلیسی به انگلیسی
• through the kindness of
جملات نمونه
1. As millions will have seen, by courtesy of the slow motion re-runs, the referee made a mistake.
[ترجمه ترگمان]همانطور که میلیون ها شاهد بودند، با توجه به حرکت آهسته حرکت، داور اشتباهی مرتکب شد
[ترجمه گوگل]داور یک اشتباه را به عنوان میلیون ها نفر دیده است، با حسن نیت ارائه از حرکت آهسته دوباره اجرا می شود
[ترجمه گوگل]داور یک اشتباه را به عنوان میلیون ها نفر دیده است، با حسن نیت ارائه از حرکت آهسته دوباره اجرا می شود
2. This picture appears in the exhibition by courtesy of the local government.
[ترجمه محمد حسین م طباخی] این تصویر با مساعدت دولت محلی در نمایشگاه عرضه می شود.
[ترجمه ترگمان]این تصویر با نزاکت دولت محلی در نمایشگاه ظاهر می شود[ترجمه گوگل]این عکس با حسن نیت دولت محلی نمایش داده می شود
3. The painting is reproduced here by courtesy of the Tate Gallery.
[ترجمه ترگمان]نقاشی در اینجا با تواضع \"نگارخانه تیت\" باز می گردد
[ترجمه گوگل]نقاشی با مجوز از گالری تیت بازسازی شده است
[ترجمه گوگل]نقاشی با مجوز از گالری تیت بازسازی شده است
4. The pictures have been reproduced by courtesy of the British Museum.
[ترجمه ترگمان]این تصاویر با تواضع موزه بریتانیا منتشر شده اند
[ترجمه گوگل]عکس ها توسط حسن نیت ارائه شده توسط موزه بریتانیا منتشر شده است
[ترجمه گوگل]عکس ها توسط حسن نیت ارائه شده توسط موزه بریتانیا منتشر شده است
5. He was not there only by courtesy.
[ترجمه ترگمان]فقط با ادب و نزاکت آنجا نبود
[ترجمه گوگل]او تنها با حسن نیت ارائه نشد
[ترجمه گوگل]او تنها با حسن نیت ارائه نشد
6. Photo by courtesy of Durlston Country Park.
[ترجمه ترگمان]عکس با تواضع پارک ملی Durlston
[ترجمه گوگل]عکس توسط حسن نیت ارائه میدهد از پارک کشور دورلستون
[ترجمه گوگل]عکس توسط حسن نیت ارائه میدهد از پارک کشور دورلستون
7. My instant history of Galway comes to you by courtesy of Kenny's Bookshop.
[ترجمه ترگمان]تاریخ My با لطف کنی و bookshop که داره میاد پیش تو میاد
[ترجمه گوگل]تاریخ فوری من گالویل با حسن نیت کتابفروشی کنی به شما می آید
[ترجمه گوگل]تاریخ فوری من گالویل با حسن نیت کتابفروشی کنی به شما می آید
8. But this was the end of extra leave by courtesy of Major Ansell.
[ترجمه ترگمان]اما این پایان اضافی با تواضع سرگرد Ansell بود
[ترجمه گوگل]اما این مسئله پایان مجازات اضافی با حسن نیت ارائه شده از Major Ansell بود
[ترجمه گوگل]اما این مسئله پایان مجازات اضافی با حسن نیت ارائه شده از Major Ansell بود
9. This program comes by courtesy of a local company.
[ترجمه ترگمان]این برنامه با تواضع یک شرکت محلی انجام می شود
[ترجمه گوگل]این برنامه توسط حسن نیت ارائه می دهد یک شرکت محلی
[ترجمه گوگل]این برنامه توسط حسن نیت ارائه می دهد یک شرکت محلی
10. By courtesy of the Museum of Modern Art, New York, gift of Knoll Associates, Inc.
[ترجمه ترگمان]با استفاده از موزه هنرهای معاصر نیویورک، نیویورک، هدیه of، شرکت Knoll
[ترجمه گوگل]با افتخار از موزه هنر مدرن نیویورک، هدیه Knoll Associates، Inc
[ترجمه گوگل]با افتخار از موزه هنر مدرن نیویورک، هدیه Knoll Associates، Inc
11. By courtesy of the Master and Fellows, Pembroke College, Cambridge, Eng.
[ترجمه ترگمان]با استفاده از استاد و همکاران، کالج پمبروک، کمبریج، مهندس
[ترجمه گوگل]با افتخار استاد و دانشجویان، Pembroke College، Cambridge، Eng
[ترجمه گوگل]با افتخار استاد و دانشجویان، Pembroke College، Cambridge، Eng
12. These pictures are reproduced by courtesy of the General Electric Company.
[ترجمه ترگمان]این تصاویر با تواضع شرکت جنرال الکتریک بازسازی شده اند
[ترجمه گوگل]این عکس ها توسط حسن نیت ارائه شده توسط شرکت برق عمومی تولید می شود
[ترجمه گوگل]این عکس ها توسط حسن نیت ارائه شده توسط شرکت برق عمومی تولید می شود
13. These photos were reproduced by courtesy of the General Electric Company.
[ترجمه ترگمان]این عکس ها با تواضع شرکت جنرال الکتریک بازسازی شدند
[ترجمه گوگل]این عکس ها با حسن نیت ارائه شده توسط شرکت برق عمومی تولید شد
[ترجمه گوگل]این عکس ها با حسن نیت ارائه شده توسط شرکت برق عمومی تولید شد
14. Illustrations by courtesy of the National Gallery.
[ترجمه ترگمان]Illustrations با تواضع گالری ملی
[ترجمه گوگل]تصاویر با مجوز از گالری ملی
[ترجمه گوگل]تصاویر با مجوز از گالری ملی
15. By courtesy of the mourner, he endeavours to devour the nourishing odour.
[ترجمه ترگمان]با ادب و نزاکت تمام سعی کرد که آن عطر را بخورد
[ترجمه گوگل]با حسن نیت مروجین، او تلاش می کند که بوی پرطاقت بخورد
[ترجمه گوگل]با حسن نیت مروجین، او تلاش می کند که بوی پرطاقت بخورد
پیشنهاد کاربران
در اثر
کلمات دیگر: