رو به بهبود، از خطر جسته
out of danger
رو به بهبود، از خطر جسته
انگلیسی به انگلیسی
• there is no longer any danger
جملات نمونه
1. Out of debt, out of danger.
[ترجمه ترگمان]از خطر، خارج از خطر
[ترجمه گوگل]از بدهی خارج از خطر نیست
[ترجمه گوگل]از بدهی خارج از خطر نیست
2. They had just had enough time to swim out of danger when the boat again completed a circle.
[ترجمه ترگمان]آن ها فقط زمان کافی برای شنا کردن داشتند وقتی که قایق دوباره یک دایره کامل شد
[ترجمه گوگل]زمانی که قایق دوباره دایره را پر کرد، آنها فقط زمان کافی برای شنا کردن از خطر داشتند
[ترجمه گوگل]زمانی که قایق دوباره دایره را پر کرد، آنها فقط زمان کافی برای شنا کردن از خطر داشتند
3. Doctors said she is now out of danger .
[ترجمه ترگمان]پزشکان می گویند که او حالا از خطر افتاده است
[ترجمه گوگل]پزشکان گفتند که او اکنون از خطر است
[ترجمه گوگل]پزشکان گفتند که او اکنون از خطر است
4. The patient is now out of danger.
[ترجمه ترگمان] بیمار الان از خطر افتاده
[ترجمه گوگل]بیمار در حال حاضر از خطر است
[ترجمه گوگل]بیمار در حال حاضر از خطر است
5. He is now out of danger.
[ترجمه ترگمان]او حالا از خطر افتاده است
[ترجمه گوگل]او اکنون از خطر است
[ترجمه گوگل]او اکنون از خطر است
6. By noon, all 61 people were judged out of danger.
[ترجمه ترگمان]تا ظهر، همه ۶۱ نفر از خطر تشخیص داده شدند
[ترجمه گوگل]بعد از ظهر همه 61 نفر از خطر محروم شدند
[ترجمه گوگل]بعد از ظهر همه 61 نفر از خطر محروم شدند
7. We were relieved to hear that she was out of danger.
[ترجمه ترگمان]خوشحال بودیم که شنیدیم او در خطر است
[ترجمه گوگل]ما خوشحال شدیم که می شنید که او از خطر نیست
[ترجمه گوگل]ما خوشحال شدیم که می شنید که او از خطر نیست
8. Don't be deluded into thinking that we are out of danger yet.
[ترجمه ترگمان]اشتباه نکن که فکر کنی ما هنوز در خطر نیستیم
[ترجمه گوگل]فراموش نکنید که ما هنوز از خطر نیستیم
[ترجمه گوگل]فراموش نکنید که ما هنوز از خطر نیستیم
9. She's not completely cured, but at least she's out of danger.
[ترجمه ترگمان]او کاملا درمان نشده، اما حداقل او از خطر دور است
[ترجمه گوگل]او کاملا درمان نشده است، اما حداقل او از خطر نیست
[ترجمه گوگل]او کاملا درمان نشده است، اما حداقل او از خطر نیست
10. He's still in hospital but out of danger.
[ترجمه ترگمان]او هنوز در بیمارستان است، اما در خطر است
[ترجمه گوگل]او هنوز در بیمارستان است اما از خطر نیست
[ترجمه گوگل]او هنوز در بیمارستان است اما از خطر نیست
11. Once out of danger, he started to relax.
[ترجمه ترگمان]وقتی از خطر دور شد، شروع به استراحت کرد
[ترجمه گوگل]هنگامی که از خطر بود، او شروع به آرامش کرد
[ترجمه گوگل]هنگامی که از خطر بود، او شروع به آرامش کرد
12. The patient is out of danger.
[ترجمه ترگمان] بیمار از خطر افتاده
[ترجمه گوگل]بیمار از خطر نیست
[ترجمه گوگل]بیمار از خطر نیست
13. They ran until they were out of danger.
[ترجمه ترگمان]تا اینکه از خطر دور شدند، فرار کردند
[ترجمه گوگل]آنها فرار می کردند تا زمانی که از خطر نبودند
[ترجمه گوگل]آنها فرار می کردند تا زمانی که از خطر نبودند
14. He has already got out of danger.
[ترجمه ترگمان]او قبلا از خطر افتاده بود
[ترجمه گوگل]او قبلا از خطر خارج شده است
[ترجمه گوگل]او قبلا از خطر خارج شده است
کلمات دیگر: