کلمه جو
صفحه اصلی

meany

انگلیسی به فارسی

(عامیانه) آدم بدجنس، آدم فرومایه، پدرسوخته، بدسگال


معصوم


انگلیسی به انگلیسی

• (slang) bad person, scrooge (also meanie)

جملات نمونه

1. You know, I feel much closer to Meany, whom I despise, than a lot of the liberals.
[ترجمه ترگمان]می دانید، من نسبت به meany که من از او نفرت دارم، بیش از یک عالمه آزادیخواهان را حقیر می شمارم
[ترجمه گوگل]شما می دانید، من نسبت به بسیاری از لیبرال ها بسیار متواضعانه به مانی، که من آن را نفرین می کنم

2. Their fathers allow them to watch it because fathers want to be pals, not meanies.
[ترجمه ترگمان]پدرشان اجازه می دهد که آن را تماشا کنند چون پدرها می خواهند با هم دوست باشند، نه meanies
[ترجمه گوگل]پدران آنها به آنها اجازه می دهند که آنها را تماشا کنند، زیرا پدران می خواهند زوج باشند، نه معانی

3. How did it outlive George Meany?
[ترجمه ترگمان]چطور بیشتر از \"جورج meany\" زندگی می کنه؟
[ترجمه گوگل]چگونه جورج مانی چطور بود؟

4. The band gave it their best shot, until the arrival of the blue meanies put an end to the proceedings.
[ترجمه ترگمان]گروه بهترین شلیک خود را انجام دادند تا رسیدن the آبی پایان دادرسی را به پایان رساند
[ترجمه گوگل]این گروه بهترین شات را به خود اختصاص داد، تا زمانی که رسیدن به معانی آبی پایان کار را نپذیرفت

5. My boyfriend is used to a meany.
[ترجمه ترگمان]دوست پسرم به یه meany عادت داره
[ترجمه گوگل]دوست پسر من به معنی استفاده می شود

6. Just because I watch TV, does that make meany less of who I already am?
[ترجمه ترگمان]فقط به خاطر اینکه تلویزیون نگاه می کنم، این باعث میشه کم تر از اینی که هستم باشه؟
[ترجمه گوگل]فقط به خاطر من تماشای تلویزیون، آیا این را meany کمتر از که من در حال حاضر؟

7. I'll return you. We don't need that meany -weeny mammoth do we?
[ترجمه ترگمان]من به تو بر می گردم ما به اون ماموت پشمالو احتیاج نداریم، مگه نه؟
[ترجمه گوگل]من تو را می برم ما به این معما-ماموت نیاز نداریم؟

8. Do not tell meany words that have nothing to do with me.
[ترجمه ترگمان]به کسی نگو که هیچ ربطی به من نداره
[ترجمه گوگل]کلمات کلیدی که هیچ ارتباطی با من ندارند بگو

9. You know what I meany good?
[ترجمه ترگمان]می دونی من چه آدم خوبی هستم؟
[ترجمه گوگل]می دانید که من خوبم؟

10. Excuse me! sir. Do you meany kind of you lost your room key?
[ترجمه ترگمان]! ببخشید قربان شما فکر می کنید که کلید اتاقت رو گم کردی؟
[ترجمه گوگل]ببخشید! آقا آیا شما نوعی از شما کلید اتاق خود را از دست داده اید؟

11. Could you send meany addresses of other dealers who might have any of the above items?
[ترجمه ترگمان]ممکن است آدرس یکی از فروشندگان دیگر را که ممکن است از اشیا برتر داشته باشند، بفرستید؟
[ترجمه گوگل]می توانید آدرس های معروف دیگر فروشندگان را که ممکن است هر کدام از موارد فوق را داشته باشند ارسال کنید؟

12. Could you tell me what it meany kind ofs?
[ترجمه ترگمان]می شه به من بگی که اون چه جور ofs بود؟
[ترجمه گوگل]میتوانی به من بگو که چه نوع معنی آن چیست؟

13. In fact, most boys Si Meany Nova is also welcome, but an open nature, it is not welcome girls.
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، اغلب پسران Si Meany Nova نیز مورد استقبال قرار می گیرند، اما یک ماهیت باز، از دخترها استقبال نمی شود
[ترجمه گوگل]در واقع، بیشتر پسران Si Meany Nova نیز خوش آمدید، اما طبیعت باز است، آن است که دختران خوش آمدید نیست

14. Before actually Qingdao Club, also once yearned for that signs a treaty the Iranian guard, but because the visa has not handled lets them give up Iranian guard Meany reluctantly successfully.
[ترجمه ترگمان]قبل از این که واقعا \"باشگاه Qingdao\" تاسیس شود، یک بار در آرزوی امضای یک پیمان برای گارد ایرانی بود، اما به این دلیل که این ویزا به آن ها اجازه داده نشد تا با موفقیت از گارد ایرانی حمایت کنند
[ترجمه گوگل]پیش از آنکه در واقع باشگاه چینگدائو نیز به دنبال آن نشانه ها یک معاهده را در اختیار محافظ ایرانی قرار دهد، اما به دلیل عدم دسترسی به ویزا، آنها با بی اعتنایی با موفقیت به دفاع از ماری احترام می گذارند

پیشنهاد کاربران

بدجنس


کلمات دیگر: