1. I tried to slip up the stairs unnoticed.
[ترجمه ترگمان]سعی کردم بدون جلب توجه از پله ها بالا بروم
[ترجمه گوگل]من سعی کردم که از پله ها بی توجه باشم
2. We can't afford to slip up.
[ترجمه ترگمان]ما نمی توانیم از عهده این کار بر بیایم
[ترجمه گوگل]ما نمیتوانیم انعطاف پذیر باشیم
3. Did the ISAs slip up in Althusser's case?
[ترجمه ترگمان]آیا the در این مورد از هم جدا شده؟
[ترجمه گوگل]آیا ISA ها در پرونده آلتوسر لغو شدند؟
4. Don't slip up to me!
[ترجمه ترگمان]به طرف من نیا!
[ترجمه گوگل]برای من تسلیم نشو
5. If a Highway Patrol car was going to slip up from behind, it would be right about now.
[ترجمه ترگمان]اگر یک ماشین گشت بزرگراه از پشت در می رفت، الان درست بود
[ترجمه گوگل]اگر یک ماشین گشت بزرگراه از پشت عقب بیفتد، در حال حاضر درست خواهد بود
6. Not much danger of his Commander letting him slip up on that, he thought drily.
[ترجمه ترگمان]به خشکی باخود گفت: هیچ خطری برای فرمانده او وجود ندارد که او را از آن جدا کند
[ترجمه گوگل]خطرناک نیست فرمانده او اجازه دادن به او را لغزش بر روی آن، او به طرز محسوس
7. Be careful you don't slip up through over - confidence .
[ترجمه ترگمان]مراقب باش که از اعتماد به نفسش slip
[ترجمه گوگل]مراقب باشید که از طریق بیش از حد اعتماد نکنید
8. You may slip up and give into a craving, but don't let that slip-up make you give up.
[ترجمه ترگمان]تو ممکن است از پا در بیایی و هوس کنی، اما اجازه نده که آن را از دست بدهی - تسلیم شو
[ترجمه گوگل]شما ممکن است لغزش کنید و به اشتیاق، اما اجازه ندهید که لغزش، شما را رها کنید
9. Fran: Oh, no! Did you slip up and tell him who her new boyfriend is?
[ترجمه ترگمان]! اوه، نه تو اشتباه کردی و بهش گفتی که دوست پسر جدیدش کیه؟
[ترجمه گوگل]فرانک آه نه! آیا شما لغزید و به او بگویید که دوست پسر جدید او چیست؟
10. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
11. Slip up on the backspace key to delete all chars in buffer.
[ترجمه ترگمان]لغزش در کلید backspace برای حذف همه chars در بافر
[ترجمه گوگل]برای پاک کردن تمام صفات در بافر، بر روی کلید backspace لغزید
12. Their only slip up came in Sardinia against Cagliari, which ended in a scoreless draw.
[ترجمه ترگمان]تنها ترک آن ها در ساردنی در مقابل کالیاری، که به تساوی بدون گل پایان داد، وارد شدند
[ترجمه گوگل]تنها تساوی آنها در ساردینیا علیه کلاری بود که در یک قرعه کشی بی نتیجه به پایان رسید
13. Mark : Slip up ? You mean fall down?
[ترجمه ترگمان]Mark \"؟\" منظورت سقوط است؟
[ترجمه گوگل]علامت گذاری به عنوان لغزش منظورم سقوط است؟
14. We'll just have to hope that the other teams slip up.
[ترجمه ترگمان]فقط باید امیدوار باشیم که بقیه تیم ها از هم جدا بشن
[ترجمه گوگل]ما فقط باید امیدوار باشیم که تیم های دیگر لغزش کنند
15. The dog was almost to the rail fence at the edge of the grounds when I felt somebody slip up behind me.
[ترجمه ترگمان]وقتی احساس کردم یک نفر از پشت سرم بیرون می اید، سگ تقریبا به نرده نرده تکیه داده بود
[ترجمه گوگل]سگ تقریبا به حصار راهرو در لبه زمین بود، وقتی که احساس کردم کسی پشت من نشسته است
16. Leaving his name off the list was a bad slip-up.
[ترجمه ترگمان]ترک کردن اسمش یه اشتباه خیلی بد بود
[ترجمه گوگل]ترک اسم خود را از لیست یک لغزش بد بود
17. We cannot afford another slip-up like this one.
[ترجمه ترگمان] ما نمیتونیم مثل این یکی دیگه از دستشون فرار کنیم
[ترجمه گوگل]ما نمیتوانیم یکی دیگر از لغزشها مانند این را بپردازیم
18. By then he had made a fatal slip-up, the court was told.
[ترجمه ترگمان]از آن گذشته، پس از آن، مرتکب خطا شوم و شوم شده بود
[ترجمه گوگل]به گفته دادگاه، او تا به حال یک لغزش کشنده را ساخته بود
19. If we are going to win the contract, we can't afford any more slip-ups.
[ترجمه ترگمان]اگر قرار باشد که ما قرارداد را برنده شویم، دیگر توان خرید any را نداریم
[ترجمه گوگل]اگر ما قصد داریم قرارداد را به دست آوریم، نمیتوانیم هیچ نوع لغزش اضافی را بپیماییم
20. Despite these slip-ups, I came back for another visit.
[ترجمه ترگمان]با وجود این ups، برای بازدید دیگری برگشتم
[ترجمه گوگل]علی رغم این لغزش ها، من برای دیدار دیگری برگشتم
21. I hope it was a slip-up rather than genuine ignorance.
[ترجمه ترگمان]امیدوارم اشتباه کرده باشی - به جای بی توجهی واقعی
[ترجمه گوگل]من امیدوارم آن را لغزش به جای جهالت واقعی بود
22. We cannot afford another slip-up.
[ترجمه ترگمان] ما نمیتونیم از پس هزینه های دیگه بر بیایم
[ترجمه گوگل]ما نمیتوانیم یکی دیگر از لغزشها را بپردازیم
23. Despite a few unfortunate slip-ups, we finished on time.
[ترجمه ترگمان]با وجود چند لغزش ناجور، زمان به پایان رسیده بود
[ترجمه گوگل]با وجود برخی از لغزش های تاسف آور، ما به موقع به پایان رسیدیم
24. No time for slip-ups, but the odds must now be on Oxford avoiding the drop.
[ترجمه ترگمان]وقت for نیست، اما شانس باید در اکسفورد باشد و از افتادن اجتناب کند
[ترجمه گوگل]هیچ وقت برای انعطاف پذیری وجود ندارد، اما احتمال این که در حال حاضر در آکسفورد است اجتناب از افت شود
25. This whole situation only happened because of a slip-up by the bank.
[ترجمه ترگمان]کل این موقعیت فقط به خاطر یه اشتباه تو بانک اتفاق افتاد
[ترجمه گوگل]این وضعیت تنها به دلیل لغزش توسط بانک رخ داده است
26. There's been a slip-up somewhere.
[ترجمه ترگمان]یه جایی یه اشتباهی رخ داده
[ترجمه گوگل]در جایی یک مکان لغزش وجود دارد
27. It's a tough league to win and slip-ups at this stage of the season could be fatal.
[ترجمه ترگمان]این یک لیگ سخت برای بردن و slip در این مرحله از فصل است که می تواند مهلک باشد
[ترجمه گوگل]این یک لیگ سخت برای برنده شدن و لغزش در این مرحله از فصل می تواند مرگبار باشد
28. He also looked over our shoulders while we plotted the charts, watching for any slip-ups.
[ترجمه ترگمان]او همچنین روی شانه های ما نگاه کرد، در حالی که ما نقشه را طرح ریزی می کردیم و دنبال هیچ ردی از slip بودیم
[ترجمه گوگل]او همچنین بیش از شانه های ما را نگاه کرد، در حالی که ما نقشه ها را ترسیم کردیم، تماشا کردیم برای هر لغزش
29. A slip-up now and an extra, unscheduled recording break will be necessary.
[ترجمه ترگمان]یک لغزش زمانی و یک وقت اضافی و برنامه ریزی نشده لازم خواهد بود
[ترجمه گوگل]در حال حاضر لغزش و ضرر اضافی، ضبط نشده برنامه ریزی شده ضروری است
30. Modern-day racers are under the public spotlight and any slip-up can land them in serious trouble.
[ترجمه ترگمان]سوارکاران امروزی در کانون توجه عموم قرار دارند و هر گونه لغزشی می تواند آن ها را به دردسر جدی تبدیل کند
[ترجمه گوگل]رانندگان امروزه در معرض عموم قرار دارند و هر گونه لغزش می تواند آنها را در معرض مشکلات جدی قرار دهد