کلمه جو
صفحه اصلی

ens


(فلسفه) کائن، وجود مجرد، مخفف:، ناوبان دوم، هستی مطلق، جوهر، خلاصه

انگلیسی به فارسی

(فلسفه) کائن، وجود مجرد


مخفف: ناوبان دوم


مخفف: پرچم


انشعاب


انگلیسی به انگلیسی

اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "Ensign," in the U.S. Coast Guard or Navy, one who is a commissioned officer of the lowest rank (used in a proper name).

جملات نمونه

1. We stayed there en route for London.
[ترجمه ترگمان]ما در راه لندن ماندیم
[ترجمه گوگل]ما در لندن مسیر ماندیم

2. The selectors should resign en bloc.
[ترجمه ترگمان]The باید در بلوک استعفا دهند
[ترجمه گوگل]انتخابکنندگان باید در بلوک مجبور شوند

3. I stopped en route and got some wine.
[ترجمه ترگمان]در راه توقف کردم و مقداری شراب به دست آوردم
[ترجمه گوگل]من در مسیر متوقف شدم و چند شراب گرفتم

4. I want a hotel room with an en suite bathroom.
[ترجمه ترگمان]من یه اتاق هتل با یه حمام و حمام می خوام
[ترجمه گوگل]من یک اتاق هتل با حمام اختصاصی می خواهم

5. We stopped at Paris en route from Rome to London.
[ترجمه ترگمان]در راه پاریس از رم تا لندن توقف کردیم
[ترجمه گوگل]ما در مسیر پاریس از رم به لندن متوقف شدیم

6. They left the meeting en bloc.
[ترجمه ترگمان]آن ها جلسه را به صورت بلوک ترک کردند
[ترجمه گوگل]آنها جلسه را در انفرادی گذاشتند

7. Individually the children are delightful; en masse they can be unbearable.
[ترجمه ترگمان]از ته دل، بچه ها خیلی خوشحال می شوند، حتی وقتی که می توانند تحملش کنند
[ترجمه گوگل]به طور جداگانه کودکان لذت بخش هستند آنها می توانند غیر قابل تحمل باشند

8. Each bedroom in the hotel has a bathroom en suite.
[ترجمه ترگمان]هر اتاق خواب تو هتل حموم دستشویی داره
[ترجمه گوگل]هر اتاق خواب در هتل دارای حمام اختصاصی است

9. They have arrived in London en route to the United States.
[ترجمه ترگمان]آن ها در راه ایالات متحده به لندن رسیده اند
[ترجمه گوگل]آنها در لندن به سوی ایالات متحده وارد شده اند

10. There are reports of teachers resigning en bloc.
[ترجمه ترگمان]گزارش هایی از استعفا و استعفا از سوی معلمان وجود دارد
[ترجمه گوگل]گزارش هایی از استادان استعفا دادند

11. The ruling committee resigned en bloc to make way for a new election.
[ترجمه ترگمان]کمیته حاکم بر سر راه برای برگزاری انتخابات جدید، استعفا داد
[ترجمه گوگل]کمیته حاکم استعفا داد تا بتواند انتخابات جدیدی را برگزار کند

12. The young folk were emigrating en masse.
[ترجمه ترگمان]مردم جوان به en مهاجرت می کردند
[ترجمه گوگل]مردم جوان مهاجرت کردند

13. We'll stop for lunch en route.
[ترجمه ترگمان]برای ناهار در راه توقف می کنیم
[ترجمه گوگل]ما برای ناهار در مسیر متوقف خواهیم شد

14. All four bedrooms in their new house are en suite.
[ترجمه ترگمان]هر چهار خواب در خانه جدید در یک اتاق هستند
[ترجمه گوگل]همه چهار اتاق خواب در خانه جدید خود هستند

15. They were lost at sea when their ship sank en route for Madeira.
[ترجمه ترگمان]آن ها در دریا از دست رفته بودند وقتی که کشتی آن ها در مسیر مادی را در پیش گرفت
[ترجمه گوگل]هنگامی که کشتی خود را برای مادیرا غرق کرد، آنها در دریا گم شدند

پیشنهاد کاربران

ENS: Enteric nervous system
( سیستم عصبی انتریک _ سیستم عصبی روده )


کلمات دیگر: