کلمه جو
صفحه اصلی

riches


معنی : پول، مال، ثروت، جواهرات، ثروت زیاد، وسیله ثروتمندی
معانی دیگر : دارایی زیاد، غنا، اشیای پر ارزش، منابع، ذخایر (زیاد)

انگلیسی به فارسی

وسیله ثروتمندی، ثروت، پول، مال، جواهرات، ثروت زیاد


ثروت، مال، پول، جواهرات، ثروت زیاد، وسیله ثروتمندی


انگلیسی به انگلیسی

اسم جمع ( plural noun )
(1) تعریف: wealth.
متضاد: poverty
مشابه: fortune, means, money, opulence, substance, success, wealth

(2) تعریف: valuable or precious goods in abundance.

• wealth, affluence

مترادف و متضاد

Antonyms: debt


پول (اسم)
handsel, deposit, shiner, money, dough, specie, rhino, payment, fee, currency, purse, denomination, riches, lucre, gold, lolly, moolah, remittance, pelf, wampum

مال (اسم)
wealth, effects, property, fortune, riches, lucre

ثروت (اسم)
wealth, possession, money, worth, treasure, weal, fortune, riches, gold, mammon, moneybag

جواهرات (اسم)
riches

ثروت زیاد (اسم)
riches

وسیله ثروتمندی (اسم)
riches

money and possessions


Synonyms: abundance, affluence, assets, clover, fortune, gold, lap of luxury, means, opulence, plenty, property, resources, richness, substance, treasure, wealth, worth


جملات نمونه

1. we should not allow our national riches to be wasted so rapidly
نباید اجازه بدهیم که ثروت های ملی ما به این سرعت بر باد داده شوند.

2. the gold spoke of the land's unknown riches
آن طلا نشانگر ثروت ناشناخته ی آن سرزمین بود.

3. within its spacious borders, canada contains great riches
سرزمین های پهناور کانادا ثروت فراوانی را دربردارد.

4. those who have inherited their wealth are different from those who have gained their riches themselves
آنان که دارایی خود را به ارث برده اند با آنان که ثروت خود را خودشان به دست آورده اند فرق دارند.

5. The more riches a fool hath, the greater fool he is.
[ترجمه ترگمان]هرچه ثروت بیشتری داشته باشد، حماقت بیشتر است
[ترجمه گوگل]ثروتمندتر است، احمق است، او بیشتر احمق است

6. There is no greater riches than health.
[ترجمه ترگمان]هیچ ثروت greater از سلامتی نیست
[ترجمه گوگل]هیچ ثروتی بیش از سلامت وجود ندارد

7. Riches are gotten with pain, kept with care, and lost with grief.
[ترجمه ترگمان]ریچز از درد به دست آمده است و با احتیاط نگهداری می شود و از غم و اندوه از دست رفته است
[ترجمه گوگل]ثروت با درد روبرو می شود، با مراقبت نگه می دارد، و با غم و اندوه از دست می رود

8. Riches are the root of all evil.
[ترجمه ترگمان]Riches ریشه همه شیطان هستند
[ترجمه گوگل]ثروت ریشه همه شرارت است

9. No possession, but use, is the only riches.
[ترجمه ترگمان]اختیار داشتن، اما استفاده از این تنها ثروت است
[ترجمه گوگل]هیچ دارایی، اما استفاده از آن، تنها ثروت است

10. When riches increase, the body decreases.
[ترجمه ترگمان]وقتی ثروت افزایش می یابد، بدن کاهش می یابد
[ترجمه گوگل]هنگامی که ثروت افزایش می یابد، بدن کاهش می یابد

11. A good name is better than (great) riches.
[ترجمه ترگمان]نام خوب بهتر از ثروت (عالی)است
[ترجمه گوگل]نام خوب بهتر از ثروت است

12. If your Riches are yours, why don't you take them with you to the other world ?
[ترجمه ترگمان]اگر Riches مال توست، چرا آن ها را با خودت به دنیای دیگر نمی بری؟
[ترجمه گوگل]اگر ثروتهای شما مال شما باشند، چرا آنها را با شما به دنیای دیگر نمی برید؟

13. Riches either serve or govern the possessor.
[ترجمه ترگمان]Riches یا خدمت کردن به مالک یا اداره کردن مالک
[ترجمه گوگل]ثروت یا خدمت می کند یا حاکم می شود

14. Apply yourself to true riches; it is shameful to depend upon silver and gold for a happy life.
[ترجمه ترگمان]خودتان را به ثروت حقیقی خود بمالید؛ این شرم آور است که برای یک زندگی شاد به نقره و طلا وابسته باشید
[ترجمه گوگل]اعمال خود را به ثروت واقعی؛ شرم آور است که به نقره و طلا برای یک زندگی شاد بستگی داشته باشد

15. Riches and virtue do not often keep each other company.
[ترجمه ترگمان]ریچز و تقوا اغلب هر شرکت دیگری را نگهداری نمی کنند
[ترجمه گوگل]ثروت و فضیلت اغلب شرکت های دیگر را حفظ نمی کنند

پیشنهاد کاربران

۱ - ثروت مادی، ۲ - منابع فراوان ( در مقابل منابع محدود )


کلمات دیگر: