• remember, be aware of
keep in mind
انگلیسی به انگلیسی
دیکشنری تخصصی
[ریاضیات] به خاطر داشتن، یادآور شدن
جملات نمونه
1. A joyful date to keep in mind and make a note of, is when a birthday comes around to you. Thank you for your love which makes our home warm and beautiful. It is only with you that I find true contentment. Nothing will ever come between us. Happy birthday to you!
[ترجمه ترگمان]یک قرار شادی بخش برای ادامه دادن در ذهن و نوشتن یک یادداشت، این است که روزی یک تولد به شما می رسد از عشق شما که خانه ما را گرم و زیبا می سازد متشکرم فقط با تو هستم که رضایت واقعی رو پیدا می کنم هیچ اتفاقی بین ما نمی افته! تولدت مبارک
[ترجمه گوگل]یک تاریخ شادابی که در ذهن داشته باشید و توجه داشته باشید، زمانی است که یک روز تولد برای شما اتفاق می افتد با تشکر از عشق شما که باعث گرم شدن و زیبایی خانه ما می شود فقط با تو هستم که من راضی هستم هیچ چیز تا به حال بین ما نیست تولدت مبارک!
[ترجمه گوگل]یک تاریخ شادابی که در ذهن داشته باشید و توجه داشته باشید، زمانی است که یک روز تولد برای شما اتفاق می افتد با تشکر از عشق شما که باعث گرم شدن و زیبایی خانه ما می شود فقط با تو هستم که من راضی هستم هیچ چیز تا به حال بین ما نیست تولدت مبارک!
2. It is important to keep in mind the historical dimension to these issues.
[ترجمه ترگمان]مهم است که بعد تاریخی به این مسائل توجه داشته باشید
[ترجمه گوگل]مهم است که بعد تاریخی این مسائل را در نظر داشته باشید
[ترجمه گوگل]مهم است که بعد تاریخی این مسائل را در نظر داشته باشید
3. But we need to keep in mind that the figures for those in the older age brackets are obviously for survivors only.
[ترجمه ترگمان]اما باید به خاطر داشته باشیم که ارقام برای افرادی که در طبقات بالا هستند، تنها برای بازماندگان هستند
[ترجمه گوگل]اما ما باید در نظر داشته باشیم که ارقام برای کسانی که در رده های سنی سالمند هستند، واضح است که فقط برای بازماندگان است
[ترجمه گوگل]اما ما باید در نظر داشته باشیم که ارقام برای کسانی که در رده های سنی سالمند هستند، واضح است که فقط برای بازماندگان است
4. But we must keep in mind that millions of species arose and disappeared long before mankind came on the scene.
[ترجمه ترگمان]اما ما باید به خاطر داشته باشیم که میلیونها گونه پیش از این که بشر به صحنه بیاید، بلند شد و ناپدید شد
[ترجمه گوگل]اما ما باید در نظر داشته باشیم که میلیونها گونه در طول زمان قبل از بشری شدن به وجود آمد و ناپدید شدند
[ترجمه گوگل]اما ما باید در نظر داشته باشیم که میلیونها گونه در طول زمان قبل از بشری شدن به وجود آمد و ناپدید شدند
5. To pull this off, the government should keep in mind some first principles.
[ترجمه ترگمان]برای انجام این کار، دولت باید اصول اولیه را به یاد داشته باشد
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از این، دولت باید برخی از اصول اولیه را در نظر داشته باشد
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از این، دولت باید برخی از اصول اولیه را در نظر داشته باشد
6. Keep in mind that the federal Fair Credit Act applies to online purchases as well.
[ترجمه ترگمان]به خاطر داشته باشید که قانون اعطای اعتبار عادلانه فدرال در مورد خریده ای آنلاین نیز صادق است
[ترجمه گوگل]به خاطر داشته باشید که قانون خرید اعتباری فدرال نیز در مورد خرید آنلاین نیز صادق است
[ترجمه گوگل]به خاطر داشته باشید که قانون خرید اعتباری فدرال نیز در مورد خرید آنلاین نیز صادق است
7. Keep in mind that there are many different types of neural network architectures.
[ترجمه ترگمان]به خاطر داشته باشید که انواع مختلفی از معماری های شبکه عصبی وجود دارد
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که انواع مختلفی از معماری شبکه عصبی وجود دارد
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که انواع مختلفی از معماری شبکه عصبی وجود دارد
8. Keep in mind that these are all sandwiches, not composed plates with the pastrami here and the chopped liver there.
[ترجمه ترگمان]یادتون باشه که اینا همش ساندویچ و گوشت گاو و یک کبد خرد شده
[ترجمه گوگل]به خاطر داشته باشید که اینها همه ساندویچها هستند، صفحات با پرماریم در اینجا و کبد خرد شده وجود ندارد
[ترجمه گوگل]به خاطر داشته باشید که اینها همه ساندویچها هستند، صفحات با پرماریم در اینجا و کبد خرد شده وجود ندارد
9. None the less, it is good to keep in mind that very few geochemists expect water to be found in lunar rocks.
[ترجمه ترگمان]با این حال، خوب است به خاطر داشته باشید که تعداد بسیار کمی از geochemists انتظار دارند که آب در صخره های ماه پیدا شود
[ترجمه گوگل]با این حال، خوب است که به خاطر داشته باشید که تعداد بسیار کمی از ژئوشیمی ها انتظار دارند آب در سنگ های قمری یافت شود
[ترجمه گوگل]با این حال، خوب است که به خاطر داشته باشید که تعداد بسیار کمی از ژئوشیمی ها انتظار دارند آب در سنگ های قمری یافت شود
10. Yet keep in mind: your children are in the safest place and the most complete isolation on our hilltop.
[ترجمه ترگمان]با این حال، به خاطر داشته باشید: کودکان شما در امن ترین مکان و کامل ترین انزوای بالای تپه ما هستند
[ترجمه گوگل]با این حال در ذهن داشته باشید: فرزندان شما در امن ترین مکان و کامل ترین انزوا در تپه تپه ما هستند
[ترجمه گوگل]با این حال در ذهن داشته باشید: فرزندان شما در امن ترین مکان و کامل ترین انزوا در تپه تپه ما هستند
11. But do check the guarantee period and keep in mind that seals can fail after about 10 years.
[ترجمه ترگمان]اما این دوره گارانتی را بررسی کنید و به یاد داشته باشید که آب بندها پس از ۱۰ سال شکست می خورند
[ترجمه گوگل]اما دوره تضمین را بررسی کنید و در نظر داشته باشید که مهر و موم می تواند پس از حدود 10 سال ناپدید شود
[ترجمه گوگل]اما دوره تضمین را بررسی کنید و در نظر داشته باشید که مهر و موم می تواند پس از حدود 10 سال ناپدید شود
12. Keep in mind that private views about mannerly conduct are not to be considered.
[ترجمه ترگمان]به خاطر داشته باشید که نظرات شخصی درباره رفتار مبادی آداب مورد توجه قرار نمی گیرد
[ترجمه گوگل]به خاطر داشته باشید که دیدگاه های خصوصی در مورد رفتارهای شایسته در نظر گرفته نمی شود
[ترجمه گوگل]به خاطر داشته باشید که دیدگاه های خصوصی در مورد رفتارهای شایسته در نظر گرفته نمی شود
13. But keep in mind that this is usually a slow and gradual change.
[ترجمه ترگمان]اما به خاطر داشته باشید که این معمولا یک تغییر آهسته و تدریجی است
[ترجمه گوگل]اما به یاد داشته باشید که این معمولا یک تغییر کند و تدریجی است
[ترجمه گوگل]اما به یاد داشته باشید که این معمولا یک تغییر کند و تدریجی است
14. There are other factors that companies need to keep in mind.
[ترجمه ترگمان]عوامل دیگری نیز وجود دارند که شرکت ها باید در ذهن داشته باشند
[ترجمه گوگل]عوامل دیگری نیز وجود دارد که شرکت ها باید در نظر داشته باشند
[ترجمه گوگل]عوامل دیگری نیز وجود دارد که شرکت ها باید در نظر داشته باشند
15. But it would be smart to keep in mind that nouveau wines are very fresh and fruity, best served slightly chilled.
[ترجمه ترگمان]اما خوب است که به خاطر داشته باشید که شراب های nouveau بسیار تازه و میوه ای هستند، که به طور کمی یخ زده می شود
[ترجمه گوگل]اما به خاطر داشته باشید که شراب نوآورانه بسیار تازه و میوه ای است، و به راحتی کمی سرد می شود
[ترجمه گوگل]اما به خاطر داشته باشید که شراب نوآورانه بسیار تازه و میوه ای است، و به راحتی کمی سرد می شود
پیشنهاد کاربران
توجه داشته باشید
به ذهن سپردن
یادت باشه
در خاطر داشتن
حواست باشه
در نظر داشتن، به یاد داشتن
به یاد داشته باشید
به یاد داشته باش
به یاد داشتن، فراموش نکردن
مد نظر داشتن
کلمات دیگر: