1. ozone is considered to be the chief villain in this process
ازن عمده ترین عامل مضر در این فرآیند محسوب می شود.
2. The ozone layer surrounding the earth protects our skin from being hurt by the ultraviolet rays.
[ترجمه ترگمان]لایه ازون اطراف زمین، پوست ما را از آسیب دیدن توسط اشعه ماورا بنفش محافظت می کند
[ترجمه گوگل]لایه اوزون در اطراف زمین پوست ما را از اشعه ماوراء بنفش صدمه می زند
3. Ozone forms a protective layer between 1and 30 miles above the Earth's surface.
[ترجمه ترگمان]لایه اوزون یک لایه محافظ بین ۱ تا ۳۰ مایل بالاتر از سطح کره زمین تشکیل می دهد
[ترجمه گوگل]ازن تشکیل یک لایه محافظ بین 1 و 30 مایل بالاتر از سطح زمین می کند
4. Scientists have observed a drop in ozone levels over the Antarctic.
[ترجمه ترگمان]دانشمندان کاهش سطح اوزون نسبت به قطب جنوب را مشاهده کرده اند
[ترجمه گوگل]دانشمندان یک قطره ازن در سطح قطب جنوب را مشاهده کرده اند
5. Ozone is a highly reactive form of oxygen gas.
[ترجمه ترگمان]لایه ازون، شکل بسیار واکنش پذیری گاز اکسیژن است
[ترجمه گوگل]ازن یک فرم بسیار واکنشی گاز اکسیژن است
6. Depletion of the ozone layer leaves the earth's surface increasingly exposed to harmful radiation from the sun.
[ترجمه ترگمان]Depletion لایه اوزون سطح زمین را به طور فزاینده ای در معرض تابش مضر خورشید قرار می دهد
[ترجمه گوگل]از بین بردن لایه اوزون سطح زمین به طور چشمگیری در معرض تابش مضر از خورشید است
7. Ozone is produced by the reaction between oxygen and ultra-violet light.
[ترجمه ترگمان]لایه ازون به واسطه واکنش بین اکسیژن و نور فوق بنفش تولید می شود
[ترجمه گوگل]ازن توسط واکنش بین اکسیژن و نور بسیار نازک تولید می شود
8. CFCs cause damage to the ozone layer.
[ترجمه ترگمان]آلودگی باعث آسیب به لایه اوزون می شود
[ترجمه گوگل]CFC ها باعث آسیب به لایه اوزون می شوند
9. The W. H. O. safety standard for ozone levels is somewhere about a hundred.
[ترجمه ترگمان]دبلیو ه ا استاندارد ایمنی برای سطوح اوزون در جایی حدود ۱۰۰ است
[ترجمه گوگل]استانداردهای ایمنی W H O برای سطح ازن در حدود 100 است
10. The ozone layer forms a shield against harmful solar rays.
[ترجمه ترگمان]لایه اوزون سپر پوششی بر ضد اشعه های خورشیدی مضر تشکیل می دهد
[ترجمه گوگل]لایه اوزون یک سپر را در برابر اشعه های مضر خورشیدی تشکیل می دهد
11. The ozone layer filters harmful UV rays from the sun.
[ترجمه ترگمان]لایه ازن از اشعه های ماورای بنفش مضر خورشید جلوگیری می کند
[ترجمه گوگل]لایه اوزون از خورشید از اشعه های مضر UV استفاده می کند
12. The machine uses minute quantities of ozone to sterilise and deodorise refrigerated food vehicles.
[ترجمه ترگمان]این دستگاه از مقادیر زیادی ازن برای عقیم کردن و deodorise وسایل حمل و نقل مواد غذایی استفاده می کند
[ترجمه گوگل]این دستگاه با استفاده از مقادیر بسیار کمی ازن برای استریل کردن و تخلیه ماشین های مواد غذایی سرد
13. The ozone layer screens out dangerous ultraviolet rays from the sun.
[ترجمه ترگمان]لایه اوزون اشعه خطرناک اشعه ماورا بنفش خورشید را از خود دور می کند
[ترجمه گوگل]لایه اوزون از اشعه ماوراء بنفش خطرناک از خورشید عبور می کند
14. The ozone layer shields the earth from the sun's ultraviolet rays.
[ترجمه ترگمان]لایه اوزون زمین را از اشعه های ماورای بنفش خورشید محافظت می کند
[ترجمه گوگل]لایه اوزون زمین را از اشعه ماوراء بنفش خورشید محافظت می کند
15. The ozone layer absorbs solar radiation.
[ترجمه ترگمان]لایه اوزون تابش خورشیدی را جذب می کند
[ترجمه گوگل]لایه اوزون تابش خورشید را جذب می کند