1. The Parliament was prorogued to the tenth of February.
[ترجمه ترگمان]پارلمان تا دهم فوریه prorogued بود
[ترجمه گوگل]پارلمان به دهم فوریه اعطا شد
2. This discussion was prorogued.
[ترجمه ترگمان]این بحث بی فایده بود
[ترجمه گوگل]این بحث برچیده شد
3. The legislative session prorogued yesterday.
[ترجمه ترگمان]جلسه قانونگذاری دیروز برگزار شد
[ترجمه گوگل]جلسه قانونی دیروز برگزار شد
4. Parliament be prorogue for the summer recess.
[ترجمه ترگمان]پارلمان برای تعطیلات تابستانی آماده می شود
[ترجمه گوگل]پارلمان برای قدم زدن در تابستان پیشنهاد می شود
5. That's exactly what Canadian Prime Minister Stephen Harper did in early 20 employing a time-honored Canadian political tactic known as a "prorogue" to shut down parliamentary debate.
[ترجمه ترگمان]دقیقا همان چیزی است که استفان هارپر، نخست وزیر کانادا در اوایل روز ۲۰ با بکار بردن یک تاکتیک سیاسی کانادایی که به عنوان \"prorogue\" شناخته می شود، انجام داد تا مباحثات پارلمانی را خاموش کند
[ترجمه گوگل]این دقیقا همان چیزی است که استفان هارپر نخست وزیر کانادا در اوایل سال 20 با استفاده از تاکتیک سیاسی کانادایی شناخته شده به عنوان 'پیشگویی' برای تعطیل کردن بحث های پارلمانی انجام داد
6. Parliament is prorogue for the summer recess.
[ترجمه ترگمان]پارلمان برای تعطیلات تابستانی آماده است
[ترجمه گوگل]مجلس نمایندگان برای تعطیل تابستان است
7. The legislature moved to prorogue the present session.
[ترجمه ترگمان]مجلس قانون گزاری در جلسه حاضر شرکت کرد
[ترجمه گوگل]مجلس قانون گذار جلسه فعلی را به تصویب رساند
8. On my advice, the Governor General has agreed to prorogue Parliament.
[ترجمه ترگمان]به توصیه من، فرماندار موافقت کرده است که مجلس را منحل کند
[ترجمه گوگل]به توصیه من، ژنرال فرماندار موافقت کرد که پارلمان را به تصویب برساند
9. It was the third time the prime minister had employed the prorogue in as many years.
[ترجمه ترگمان]این سومین باری بود که نخست وزیر در سال های اخیر prorogue را استخدام کرده بود
[ترجمه گوگل]این بار سومین بار بود که نخست وزیر سالها پیش به عنوان رئیس جمهور به کار گرفته شد