1. These idea make poll head easily like cradlesong befuddled, now and then when sleeping lightly, ability him discovery deviated from right successful way has many far.
[ترجمه ترگمان]این ایده باعث می شود که سر آرا به آسانی مانند cradlesong سر و کار داشته باشد، و سپس هنگامی که به آرامی خوابیده باشد، توانایی او برای کشف انحراف از راه موفقیت آمیز بسیار دور است
[ترجمه گوگل]این ایده، نظرسنجی را به راحتی انجام می دهد، مثل اینکه cradlesong befuddled، در حال حاضر و پس از آن هنگام خواب به آرامی، توانایی او کشف از راه درست راه ناپدید شده است بسیاری از دور
2. I think this song is a cradlesong that you seldom wrote before.
[ترجمه ترگمان]به نظر من این آهنگ a است که شما به ندرت به آن نامه نوشته اید
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم این آهنگ یک لقمه است که شما به ندرت آن را نوشتید
3. A cradlesong. Kids fall asleep quick.
[ترجمه ترگمان] \"یه\" cradlesong بچه ها زود خواب می خوابن
[ترجمه گوگل]یک جادوگر بچه ها سریع به خواب می روند
4. She fiddled a beautiful cradlesong.
[ترجمه ترگمان] اون یه \"cradlesong\" خوشگل داره
[ترجمه گوگل]او یک جادوگر زیبا بود
5. The mother showds her baby in her arms with a cradlesong.
[ترجمه ترگمان]مادر بچه خود را با a در آغوش گرفت
[ترجمه گوگل]مادر مادرش را با دست و پا زدن در آغوش باز می کند
6. I had used to listening English text which is going to learn as a cradlesong .
[ترجمه ترگمان]من قبلا به گوش دادن به متن انگلیسی عادت داشتم که قرار است به عنوان یک cradlesong یاد بگیرد
[ترجمه گوگل]من به گوش دادن به متن انگلیسی که می خواهم یاد بگیرم به عنوان یک cradlesong استفاده می شود
7. The main springboard is to make a type of cradlesong, which is comfortable and warm.
[ترجمه ترگمان]تخته پرش اصلی ایجاد نوعی of است که راحت و گرم است
[ترجمه گوگل]اصلی ترین استادیار این است که یک نوع کادلوسونگ را که راحت و گرم است را ایجاد کنید