1. prophets are inspired by god
پیامبران از خدا الهام می گیرند.
2. prophets from moses downward who preached repentance
پیامبرانی که بعد از موسی مردم را به توبه دعوت می کردند.
3. they accredited prophets with healing power
نیروی شفا بخشی را به پیغمبران نسبت می دادند.
4. one of the prophets of socialism
یکی از پیشگامان سوسیالیسم
5. In spite of the prophets of doom, her business proved very successful.
[ترجمه ترگمان]با وجود of of، کار او بسیار موفق بود
[ترجمه گوگل]به رغم پیامبران عذاب، کسب و کار او بسیار موفق بود
6. The prophets of doom who said television would kill off the book were wrong.
[ترجمه ترگمان]پیامبران تقدیر که می گفتند تلویزیون می تواند کتاب را بکشد، اشتباه بوده است
[ترجمه گوگل]پیامبران عذاب که گفتند تلویزیون از کتاب کشتن می کند اشتباه است
7. If we had listened to the prophets of doom, we would never have started the project.
[ترجمه ترگمان]اگر به پیامبران تقدیر گوش می دادیم، هرگز پروژه را آغاز نمی کردیم
[ترجمه گوگل]اگر ما به پیامبران عذاب گوش کرده بودیم، هرگز این پروژه را شروع نکردیم
8. William Morris was one of the early prophets of socialism.
[ترجمه ترگمان]ویلیام موریس یکی از پیامبران اولیه سوسیالیسم بود
[ترجمه گوگل]ویلیام موریس یکی از پیامبران اولیه سوسیالیسم بود
9. Daniel was one of the great prophets in the Bible.
[ترجمه ترگمان]دانیل یکی از the بزرگ انجیل بود
[ترجمه گوگل]دانیل یکی از پیامبران بزرگ در کتاب مقدس بود
10. I could have been one of those prophets who foretold him.
[ترجمه ترگمان]می توانستم یکی از آن prophets باشم که او را پیشگویی کرده بود
[ترجمه گوگل]من می توانستم یکی از آن پیامبران بود که او را پیش بینی کرده بود
11. And beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
[ترجمه ترگمان]و شروع با موسی و تمامی پیامبران، او آن ها را در تمام کتب مقدس در مورد خود تفسیر کرد
[ترجمه گوگل]و از موسی و تمامی پیامبران شروع کرد و در تمام کتابهای مقدس، چیزهایی را که در مورد خودشان بود، تفسیر کرد
12. No use permitting the prophets of doom to wipe all the smiles away.
[ترجمه ترگمان]بدون اجازه دادن the به prophets سرنوشت برای پاک کردن همه لبخندها، فایده ای ندارد
[ترجمه گوگل]استفاده از اجازه دادن به پیامبرانی از عذاب برای پاک کردن همه لبخند دور
13. One by one, the prophets of doom appeared at the podium.
[ترجمه ترگمان]یکی پس از دیگری، پیامبران تقدیر بر روی سکو ظاهر شدند
[ترجمه گوگل]یک به یک، پیامبران عذاب در پدیده ظاهر شدند
14. He spoke through prophets and in acts of history, through poetry and prayers of contrition.
[ترجمه ترگمان]او از طریق پیامبران و اقدامات تاریخی، از طریق شعر و نماز توبه صحبت کرد
[ترجمه گوگل]او از طریق پیامبران و در اعمال تاریخ، از طریق شعر و دعاهای تیزی صحبت کرد
15. Reliable Among the prophets there are even surprises.
[ترجمه ترگمان]قابل اعتماد بودن در میان پیامبران وجود دارد
[ترجمه گوگل]قابل اعتماد در میان پیامبران حتی شگفتی وجود دارد