1. The sheets and pillows were sprinkled with lavender water.
[ترجمه ترگمان]ملافه ها و بالش ها با آب بنفش پر شده بودند
[ترجمه گوگل]ورق و بالش با آب اسطوخدوس پاشیده شد
2. The air was fragrant with lavender.
[ترجمه ترگمان]هوا از بنفش کمرنگ بود
[ترجمه گوگل]هوا با اسطوخودوس معطر بود
3. The smell of lavender lingered faintly in the room.
[ترجمه ترگمان]بوی of در اتاق کم مانده بود
[ترجمه گوگل]بوی اسطوخودوس در اتاق کم رنگ شد
4. The fragrance of lavender filled the room.
[ترجمه ترگمان]رایحه بنفش اتاق فضا را پر کرده بود
[ترجمه گوگل]عطر اسطوخودوس اتاق را پر کرد
5. The air was scented with lavender.
[ترجمه ترگمان]هوا به رنگ بنفش روشن بود
[ترجمه گوگل]هوا با اسطوخودوس عطر و طعم داشت
6. Lavender, peppermint, and jasmine are essential oils which are widely available.
[ترجمه ترگمان]سنبل، نعناع و یاسمن روغن های اسانس هستند که به طور گسترده در دسترس هستند
[ترجمه گوگل]اسطوخودوس، نعناع نعناع و یاسمن روغنهای ضروری هستند که به طور گسترده در دسترس هستند
7. A trailing lavender negligee that swore at her bright red hair.
[ترجمه ترگمان]یک پیراهن پشمی به تن داشت که به موهای سرخ درخشانش می خورد
[ترجمه گوگل]یک نافذ اسطوخودوس که به موهای قرمز روشن خود قسم خورده است
8. All shades of mauve, lilac, lavender and purple were fashionable.
[ترجمه ترگمان]همه رنگ های ارغوانی، بنفش، بنفش، بنفش و ارغوانی مد روز بود
[ترجمه گوگل]تمام سایه های مروارید، سنبلچه، اسطوخودوس و بنفش شیک بود
9. Her nightdresses were neatly folded, with a lavender sachet between each.
[ترجمه ترگمان]پیراهنش مرتب تا شده بود و بین هر کدام یک sachet بنفش روشن بود
[ترجمه گوگل]کت و شلوار او به طور مرتب با هم قرار گرفته است، با یک کیسه اسطوخودوس بین هر یک
10. Ruth wore the pale lavender cotton dress which Mrs Carson had given her.
[ترجمه ترگمان]روت همان لباسی را پوشیده بود که خانم کار سن به او داده بود
[ترجمه گوگل]روت لباس زیر پنبه اسطوخودوس پوشیده بود که خانم کارسون به او داده بود
11. Among Matilda's new-found friends was the girl called Lavender.
[ترجمه ترگمان]در میان دوستان جدید مات یلدا دختری بود که لو ندر نام داشت
[ترجمه گوگل]در میان دوستان تازه پیدا شده Matilda دختر لواجی نامیده شد
12. Bring a little lavender in, if you got any.
[ترجمه ترگمان]اگه چیزی داری یکم بریز توش
[ترجمه گوگل]در صورتی که هر کدام یک اسطوخدوس کوچک داشته باشید، یک اسطوخدوس کوچک را وارد کنید
13. Kathleen Lavender stared down once again at the shopping list in her hand.
[ترجمه ترگمان]کاتلین لو ندر بار دیگر به لیست خرید در دستش خیره شد
[ترجمه گوگل]Kathleen Lavender یک بار دیگر در لیست خرید در دستش خیره شده بود
14. He also took a nightly bath containing lavender, clary-sage or chamomile - sometimes a blend of all three essences.
[ترجمه ترگمان]همچنین حمام شبانه حاوی اسطوخودوس، clary - sage یا بابونه - گاهی ترکیبی از هر سه essences - را انتخاب کرد
[ترجمه گوگل]او همچنین یک حمام شبانه شامل اسطوخودوس، گوزن مریم گلی و بابونه - گاهی اوقات ترکیبی از هر سه اسانس گرفته است
15. Lavender will grow abundantly with little water.
[ترجمه ترگمان]لاوندر با کمی آب رشد می کنه
[ترجمه گوگل]اسطوخودوس با آب کمی رشد می کند