1. He disentangled his overcoat from the coat - hanger.
[ترجمه ترگمان]پالتوی خود را باز کرد
[ترجمه گوگل]او پالتو را از کت - آویز پاره کرد
2. I hung my coat up on a hanger.
[ترجمه Anahid] من کت خودم را روی یک چوب لباسی انداختم ( اویزان کردم )
[ترجمه ترگمان]کتم را روی یک چوب لباسی اویزان کردم
[ترجمه گوگل]من کت خود را بر روی یک آویز آویزان کردم
3. The Hanger Lane underpass was closed through flooding.
[ترجمه ترگمان]جاده Hanger Lane از طریق سیل بسته شد
[ترجمه گوگل]حوضچه خط فرعی از طریق سیل بسته شد
4. In 196 the ultimate clothes hanger ap-peared: Twiggy.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۶، لباس های نهایی به نام ap: Twiggy
[ترجمه گوگل]در سال 1968 لباس لباس نهایی لباس پوشیدم: Twiggy
5. From a hanger on the hatstand hangs the jacket of a pale grey summer suit.
[ترجمه ترگمان]از یک چوب لباسی آویزان کت و شلوار خاکستری کم رنگ تابستانی آویزان است
[ترجمه گوگل]از یک آویز بر روی تیغه، ژاکت یک کت تابستانه خاکستری آویزان است
6. These trousers had fallen from their hanger, and had laid unnoticed in the wardrobe bottom for a damp week.
[ترجمه ترگمان]این شلوار از چوب لباسی افتاده بود و آن را در گنجه لباس یک هفته مرطوب ندیده بود
[ترجمه گوگل]این شلوارها از لباسی خود فرو ریختند و در پایین کمربند برای یک هفته رطوبت نادیده گرفته می شدند
7. The filter body sits on a hanger equipped with four of Eheim's excellent suckers to keep it in place.
[ترجمه ترگمان]بدن فیلتر بر روی a که با four مکنده های بسیار عالی مجهز شده است، قرار می گیرد تا آن را به جای خود نگه دارد
[ترجمه گوگل]بدن فیلتر بر روی یک آویز مجهز به چهار مکنده عالی Eheim برای نگه داشتن آن در محل
8. Install joist hangers on each vertical line, lining up the bottom of the hanger with the bottom of the ledger.
[ترجمه ترگمان]hangers joist را بر روی هر خط عمودی نصب کنید، که کف حفره را با کف of نصب کنید
[ترجمه گوگل]لباسی برقی را بر روی هر خط عمودی نصب کنید، تا پایین قسمت آویز را با پایین لنگر قرار دهید
9. Two positions are catered for on the hanger, giving still more options of flow direction.
[ترجمه ترگمان]دو موقعیت برای on برآورده می شود و گزینه های بیشتری از جهت جریان را ارایه می دهد
[ترجمه گوگل]دو موقعیت برای آویز در نظر گرفته شده است، با دادن گزینه های بیشتری از جهت جریان
10. He says Hanger had said he wanted to shoot a policeman and he wasn't going to take risks with his men.
[ترجمه ترگمان]او می گوید که Hanger گفته است که می خواهد به یک پلیس شلیک کند و او قصد ندارد با افراد خود ریسک کند
[ترجمه گوگل]او می گوید هاندر گفته است که می خواهد یک پلیس را بکشد و او با مردان خود ریسک نمی کند
11. She pulled one from its hanger and rubbed it against her cheek, her eyes closed.
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها را از چوب لباسی بیرون کشید و صورتش را به گونه اش مالید، چشمانش بسته بودند
[ترجمه گوگل]او یکی را از لنگش کشید و آن را در برابر چهره اش چسبانید، چشمانش بسته شد
12. That the hanger showed Innovation goes without saying - enter the Oxford and the Harvard again.
[ترجمه ترگمان]این که شمشیر نشان داد که نوآوری بدون گفتن ادامه دارد - وارد آکسفورد و دانشگاه هاروارد شد
[ترجمه گوگل]این نشان می دهد که نوآوری بی نظیر است - دوباره به آکسفورد و هاروارد وارد شوید
13. Police have now appealed to Hanger to give himself up peacefully but armed police are on standby.
[ترجمه ترگمان]پلیس در حال حاضر از Hanger خواسته است تا با آرامش کامل تسلیم شود، اما پلیس مسلح در حال آماده باش است
[ترجمه گوگل]پلیس اکنون به هانگر درخواست کرده است تا خود را صلح آمیز تلقی کند، اما پلیس مسلح ایستاده است
14. Slowly he hung his trousers on a hanger, which he placed on the communal rail which ran through the dressing room.
[ترجمه ترگمان]به آرامی شلوار خود را روی یک جارختی گذاشت که روی نرده عمومی قرار داشت و از اتاق رخت کن بیرون دوید
[ترجمه گوگل]او به آرامی شلوار خود را بر روی حجاب آویزان کرد، که روی ریل جمعی قرار می گرفت که از طریق اتاق پانسمان عبور می کرد
15. She took off her jacket and hung it on a hanger.
[ترجمه ترگمان]کتش را درآورد و روی یک چوب لباسی آویزان کرد
[ترجمه گوگل]او کت خود را برداشت و آن را بر روی یک آویز آویزان کرد