1. mosquito bite
پشه گزیدگی
2. mosquito bite
پشه گزیدگی،جای نیش پشه
3. mosquito repellent
(داروی) پشه گریزان
4. I threw aside my mosquito net and jumped out of bed.
[ترجمه مينا] پشه بند را کنار زدم و از رختخواب بیرون پریدم
[ترجمه ترگمان]تور mosquito را کنار زدم و از رختخواب بیرون پریدم
[ترجمه گوگل]من خالص پشه ها را کنار زدم و از بستر پریدم
5. I use a mosquito net when I lived in the countryside.
[ترجمه ترگمان]وقتی در حومه شهر زندگی می کردم، از پشه بند استفاده می کنم
[ترجمه گوگل]من از یک شبکه پشه استفاده می کنم وقتی که در حومه شهر زندگی می کردم
6. She made a swipe at the mosquito.
[ترجمه ترگمان]با ضربه ای به طرف پشه رفت
[ترجمه گوگل]او یک پیک را کشید
7. A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.
[ترجمه ترگمان]یک پشه او را گاز گرفته بود و دستش ورم کرده بود
[ترجمه گوگل]پشه او را گاز گرفته بود و بازو او متورم شده بود
8. The mosquito is a transmitter of disease.
[ترجمه ترگمان]پشه فرستنده بیماری است
[ترجمه گوگل]پشه یک فرستنده بیماری است
9. Some types of the anopheles mosquito transmit malaria to humans.
[ترجمه ترگمان]برخی از انواع پشه anopheles مالاریا را به انسان ها منتقل می کنند
[ترجمه گوگل]برخی از انواع آنوفل پشه ها مالاریا را به انسان انتقال می دهند
10. Are your mosquito bites still itching?
[ترجمه نازی] آیا جایی که پشه نیش زده هنوز خارش دارد؟
[ترجمه ترگمان]پشه نیشت هنوز خارش داره؟
[ترجمه گوگل]آیا پشه های شما هنوز خارش دارند؟
11. This strain of mosquito carries malaria and yellow fever.
[ترجمه ترگمان]این کشش پشه مالاریا و تب زرد را حمل می کند
[ترجمه گوگل]این سوسک پشه مالاریا و تب زرد را حمل می کند
12. I slapped at the mosquito but missed.
[ترجمه ترگمان]به پشه ها سیلی زدم، اما تیرش خطا رفت
[ترجمه گوگل]من در پشه اسلحه گرفت اما از دست داد
13. We were plagued by the ubiquitous mosquito.
[ترجمه ترگمان]پشه در حال حاضر از طریق پشه در همه جا گرفتار شده بود
[ترجمه گوگل]ما توسط پشه همه جا پریدیم
14. I was awake all night scratching my mosquito bites.
[ترجمه ترگمان]تمام شب از خواب بیدار بودم و نیش حشرات را نیش می زدم
[ترجمه گوگل]بیدار شدم تمام شب نیش می زد