نشانه
sence
انگلیسی به فارسی
پیشنهاد کاربران
حس؛احساس
احساس
sence ( ترکی استانبولی ) : به نظر تو ، در فکر تو ، در پیش تو .
Bir iki saat beraber olmak
Aşk ičin yetermi sence
ترجمه :یک یا دو ساعت با هم بودن به نظر شما برای عشق کافی است؟
ترجمه آزاد :آیا یک و دو ساعت ( مدتی کوتاه ) باهم بودن برای عشق ( به هم دل بستن و علاقه مند شدن ) به نظر تو کافی است .
منبع: شعر ترانه ی ( Ok گفتن نمی توانم ) Gel Diyemem
Bir iki saat beraber olmak
Aşk ičin yetermi sence
ترجمه :یک یا دو ساعت با هم بودن به نظر شما برای عشق کافی است؟
ترجمه آزاد :آیا یک و دو ساعت ( مدتی کوتاه ) باهم بودن برای عشق ( به هم دل بستن و علاقه مند شدن ) به نظر تو کافی است .
منبع: شعر ترانه ی ( Ok گفتن نمی توانم ) Gel Diyemem
تعبیر
( حقوقی )
( حقوقی )
به معنای " منطقی" نیز هست
کلمات دیگر: